Joshua 24:10 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แต่​เรา​หา​ได้​ยอม​ฟัง​บี​ละ​อา​ม​ไม่; เขา​จึง​ต้อง​อวยพร​แก่​ท่าน: ดังนั้น​เรา​ก็ได้​ให้​ท่าน​รอดพ้น​จาก​มือ​ของ​เขา.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แต่​เรา​ไม่​ฟัง​บาลาอัม ดังนั้น​เขา​จึง​ได้​อวยพร​พวกเจ้า​ครั้งแล้ว​ครั้งเล่า เรา​ได้​ช่วยเหลือ​พวกเจ้า​ให้​รอดพ้น​จาก​อำนาจ​ของเขา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แต่เราไม่ฟังบาลาอัม เพราะฉะนั้นเขาจึงอวยพรเจ้า ดังนั้นเราจึงช่วยเจ้าให้พ้นมือของเขา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แต่เราไม่ฟังบาลาอัม ดังนั้นเขาจึงอวยพรเจ้าครั้งแล้วครั้งเล่า และเรากอบกู้เจ้าจากเงื้อมมือของเขา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แต่เราไม่ฟังบาลาอัม เพราะฉะนั้นเขาจึงอวยพรเจ้าทั้งหลายเรื่อยไป ดังนั้นเราจึงช่วยเจ้าให้พ้นมือของเขา
Thai KJV 2003
แต่เราไม่ฟังบาลาอัม เพราะฉะนั้นเขาจึงอวยพรเจ้าทั้งหลายเรื่อยไป ดังนั้นเราจึงช่วยเจ้าให้พ้นมือของเขา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แต่​เรา​ไม่​ฟัง​บาลาอัม เขา​จึง​อวยพร​พวก​เจ้า ฉะนั้น​เรา​จึง​ช่วย​พวก​เจ้า​ให้​หลุด​พ้น​จาก​มือ​ของ​เขา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แต่​เรา​ไม่​ฟัง​บาลาอัม ดังนั้น​เขา​จึง​อวยพร​เจ้า​ครั้ง​แล้ว​ครั้ง​เล่า และ​เรา​กอบกู้​เจ้า​จาก​เงื้อม​มือ​ของ​เขา
Thai Tok
แต่ เรา ไม่ ฟัง บา ลา อัม เพราะฉะนั้น เขา จึง อวย พร เจ้า ทั้งหลาย เรื่อย ไป ดังนั้น เรา จึง ช่วย เจ้า ให้ พ้น มือ ของ เขา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แต่เราไม่ฟังบาลาอัม เพราะฉะนั้นเขาจึงอวยพรเจ้าทั้งหลายเรื่อยไป ดังนั้นเราจึงช่วยเจ้าให้พ้นมือของเขา