Joshua 24:14 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เหตุ​ฉะนี้ จง​เกรง​พระ​ยะ​โฮ​วา, และ​ปฏิบัติ​พระองค์​ด้วย​ความ​ซื่อสัตย์สุจริต: จง​ทิ้ง​พระ​เหล่านั้น​ซึ่ง​บิดา​ของ​ท่าน​เคย​ปฏิบัติ​ที่​ฟาก​แม่น้ำ​ข้าง​โน้น, และ​ใน​ประเทศ​อาย​ฆุบ​โต; ฝ่าย​ท่าน​จง​ปฏิบัติ​พระ​ยะ​โฮ​วา
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
อย่าง​นั้น ให้​ยำเกรง​พระยาห์เวห์ และ​รับใช้​พระองค์​อย่าง​จริงใจ​และ​สัตย์ซื่อ ให้​ทิ้ง​พระ​ทั้งหลาย​ที่​บรรพบุรุษ​ของเจ้า​เคย​รับใช้ ตอน​อยู่​อีก​ฝาก​หนึ่ง​ของ​แม่น้ำ​ยูเฟรติส​และ​ใน​ประเทศ​อียิปต์ แล้ว​ให้​หัน​มา​รับใช้​พระยาห์เวห์​แทน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
“ฉะนั้น จงยำเกรงพระยาห์เวห์และปรนนิบัติพระองค์ด้วยความจริงใจและด้วยความซื่อสัตย์ จงทิ้งพระเหล่านั้นซึ่งบรรพบุรุษของท่านปรนนิบัติที่ฟากตะวันออกของแม่น้ำและในอียิปต์เสีย จงปรนนิบัติพระยาห์เวห์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“ฉะนั้นท่านทั้งหลายจงยำเกรงองค์พระผู้เป็นเจ้าและปรนนิบัติพระองค์ด้วยความซื่อสัตย์ทุกประการ จงกำจัดพระทั้งหลายซึ่งบรรพบุรุษของท่านนมัสการที่ฟากโน้นของแม่น้ำยูเฟรติสและในอียิปต์ จงปรนนิบัติองค์พระผู้เป็นเจ้า
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
“เหตุฉะนั้น จงยำเกรงพระเจ้าและปรนนิบัติพระองค์ด้วยความจริงใจ และด้วยความซื่อสัตย์ จงทิ้งพระเหล่านั้นซึ่งบรรพบุรุษของ ท่านได้เคยปรนนิบัติที่ฟากตะวันออกของแม่น้ำและในอียิปต์เสีย และท่านทั้งหลายจงปรนนิบัติพระเจ้า
Thai KJV 2003
เหตุฉะนั้น บัดนี้จงยำเกรงพระเยโฮวาห์และปรนนิบัติพระองค์ด้วยความจริงใจและด้วยความจริง จงทิ้งพระเหล่านั้นซึ่งบรรพบุรุษของท่านได้เคยปรนนิบัติที่ฟากแม่น้ำข้างโน้น และในอียิปต์เสีย และท่านทั้งหลายจงปรนนิบัติพระเยโฮวาห์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
บัดนี้​จง​เกรง​กลัว​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า และ​รับใช้​พระ​องค์​ด้วย​ใจ​จริง​และ​ความ​ภักดี จง​กำจัด​บรรดา​เทวรูป​ที่​บรรพบุรุษ​ของ​พวก​ท่าน​รับใช้​ที่​โพ้น​แม่น้ำ​และ​ใน​ประเทศ​อียิปต์ และ​จง​รับใช้​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ฉะนั้น​ท่าน​ทั้งหลาย​จง​ยำเกรง​พระยาห์เวห์​และ​ปรนนิบัติ​พระองค์​ด้วย​ความ​สัตย์ซื่อ​ทุก​ประการ จง​กำจัด​พระ​ทั้งหลาย​ซึ่ง​บรรพบุรุษ​ของ​ท่าน​นมัสการ​ที่​ฟาก​โน้น​ของ​แม่น้ำ​ยูเฟรติส​และ​ใน​อียิปต์ จง​ปรนนิบัติ​พระยาห์เวห์
Thai Tok
เหตุ ฉะนั้น บัดนี้ จง ยำเกรง พระ เยโฮ วาห์และ ปรนนิบัติ พระองค์ ด้วย ความ จริงใจ และ ด้วย ความ จริง จง ทิ้ง พระ เหล่า นั้น ซึ่ง บรรพบุรุษ ของ ท่าน ได้ เคย ปรนนิบัติ ที่ ฟาก แม่น้ำ ข้าง โน้น และ ใน อี ยิปต์เสีย และ ท่าน ทั้งหลาย จง ปรนนิบัติ พระ เยโฮวาห์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เหตุฉะนั้น บัดนี้จงยำเกรงพระเยโฮวาห์และปรนนิบัติพระองค์ด้วยความจริงใจและด้วยความจริง จงทิ้งพระเหล่านั้นซึ่งบรรพบุรุษของท่านได้เคยปรนนิบัติที่ฟากแม่น้ำข้างโน้น และในอียิปต์เสีย และท่านทั้งหลายจงปรนนิบัติพระเยโฮวาห์