Joshua 24:17 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ด้วยว่า​ยะ​โฮ​วา​พระเจ้า​ของ​พวก​ข้าพ​เจ้า, พระองค์​เป็น​ผู้​ทรง​นำ​พวก​ข้าพ​เจ้า​กับ​บิดา​ของ​พวก​ข้าพ​เจ้า​ออก​จาก​ประเทศ​อาย​ฆุบ​โต, จาก​ที่​อาศัย​ซึ่ง​เป็น​ทาส. และ​ทรง​กระทำ​การ​อัศจรรย์​อัน​ใหญ่​ต่างๆ ให้​แจ้ง​แก่​ตา​พวก​ข้าพ​เจ้า, กับ​ได้​คุ้มครอง​รักษา​พวก​ข้าพ​เจ้า​ตาม​ทาง​ที่​ไป​ใน​ท่ามกลาง​ชน​ชาว​เมือง​ต่างๆ, ซึ่ง​พวก​ข้าพ​เจ้า​ได้​เดิน​ข้าม​มา​นั้น:
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เพราะ​พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของ​พวกเรา​คือ ผู้ที่​ได้​นำ​พวกเรา​และ​บรรพบุรุษ​ของเรา​ขึ้น​มา​จาก​แผ่นดิน​อียิปต์​ที่​เรา​เคย​เป็น​ทาส​นั้น และ​พระองค์​คือ ผู้ที่​ได้​ทำ​สิ่ง​มหัศจรรย์​ต่างๆ​อัน​ยิ่งใหญ่​ต่อ​สายตา​ของ​พวกเรา และ​คุ้มครอง​พวกเรา​ตลอด​ทาง​ที่​พวกเรา​ไป และ​ปกป้อง​พวกเรา​จาก​ชนชาติ​ต่างๆ​ที่​พวกเรา​เดิน​ผ่าน​ดินแดน​ของ​พวกเขา​นั้น
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เพราะพระยาห์เวห์พระเจ้าของเราเป็นผู้ทรงนำเรากับปู่ย่าตายายของเราขึ้นมาจากแผ่นดินอียิปต์ให้พ้นจากเรือนทาสนั้น และเป็นผู้ทรงทำหมายสำคัญยิ่งใหญ่ในสายตาของเรา และทรงคุ้มครองเราไว้ตลอดทางที่เราได้เดินไป และท่ามกลางชนชาติทั้งหลายซึ่งเราผ่านไป
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พระยาห์เวห์พระเจ้าของเรา พระองค์เองนี่แหละคือผู้ที่นำเราและบรรพบุรุษของเราออกมาจากอียิปต์ จากดินแดนแห่งความเป็นทาส ทรงกระทำหมายสำคัญอันยิ่งใหญ่เหล่านั้นต่อหน้าต่อตาเรา พระองค์ทรงปกป้องคุ้มครองเราตลอดการเดินทางและจากชนชาติต่างๆ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เพราะพระเยโฮวาห์พระเจ้าของข้าพเจ้าทั้งหลาย พระองค์นั้นทรงนำข้าพเจ้าทั้งหลาย และปู่ย่าตายายของข้าพเจ้าขึ้นมา จากแผ่นดินอียิปต์และพ้นจากเรือนทาสนั้น และเป็นผู้ทรงกระทำหมายสำคัญยิ่งใหญ่ ในสายตาของข้าพเจ้าทั้งหลาย และทรงคุ้มครองพวกข้าพเจ้าทั้งหลายไว้ตลอด ทางที่ข้าพเจ้าได้เดินไป และท่ามกลางชนชาติทั้งหลายซึ่งข้าพเจ้าผ่านไป
Thai KJV 2003
เพราะพระเยโฮวาห์พระเจ้าของข้าพเจ้าทั้งหลาย พระองค์นั้นทรงนำข้าพเจ้าทั้งหลายและบรรพบุรุษของข้าพเจ้าขึ้นมาจากแผ่นดินอียิปต์ และออกจากเรือนทาสนั้น และเป็นผู้ทรงกระทำหมายสำคัญยิ่งใหญ่ทั้งหลายท่ามกลางสายตาของพวกข้าพเจ้า และทรงคุ้มครองข้าพเจ้าทั้งหลายไว้ตลอดทางที่ข้าพเจ้าได้เดินไป และท่ามกลางชนชาติทั้งหลายซึ่งพวกข้าพเจ้าผ่านไป
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เพราะ​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​เรา​เป็น​ผู้​นำ​พวก​เรา​และ​บรรพบุรุษ​ของ​เรา​ขึ้น​มา​จาก​แผ่นดิน​อียิปต์ ออก​มา​จาก​เรือน​ทาส พระ​องค์​แสดง​ปรากฏ​การณ์​อัศจรรย์​ให้​พวก​เรา​เห็น และ​คุ้ม​ครอง​เรา​มา​โดย​ตลอด​ทาง​และ​ใน​ท่าม​กลาง​ชน​ชาติ​ทั้ง​ปวง​ที่​เรา​เดิน​ทาง​ผ่าน​มา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของ​เรา พระองค์​เอง​นี่แหละ​คือ​ผู้​ที่​นำ​เรา​และ​พ่อ​แม่​ของ​เรา​ออก​มา​จาก​อียิปต์ จาก​ดินแดน​แห่ง​ความ​เป็น​ทาส​พระองค์​กระทำ​หมาย​สำคัญ​อัน​ยิ่งใหญ่​เหล่า​นั้น​ต่อหน้าต่อตา​เรา พระองค์​ปกป้อง​คุ้มครอง​เรา​ตลอด​การ​เดินทาง​และ​จาก​ชนชาติ​ต่าง​ๆ
Thai Tok
เพราะ พระ เยโฮ วาห์พระเจ้า ของ ข้าพเจ้า ทั้งหลาย พระองค์ นั้น ทรง นำ ข้าพเจ้า ทั้งหลาย และ บรรพบุรุษ ของ ข้าพเจ้า ขึ้น มา จาก แผ่นดิน อียิปต์ และ ออก จาก เรือน ทาส นั้น และ เป็น ผู้ทรง กระทำ หมาย สำคัญ ยิ่ง ใหญ่ ทั้งหลาย ท่ามกลาง สายตา ของ พวก ข้าพเจ้า และ ทรง คุ้มครอง ข้าพเจ้า ทั้งหลาย ไว้ ตลอด ทาง ที่ ข้าพเจ้า ได้ เดิน ไป และ ท่ามกลาง ชน ชาติ ทั้งหลาย ซึ่ง พวก ข้าพเจ้า ผ่าน ไป
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เพราะพระเยโฮวาห์พระเจ้าของข้าพเจ้าทั้งหลาย พระองค์นั้นทรงนำข้าพเจ้าทั้งหลายและบรรพบุรุษของข้าพเจ้าขึ้นมาจากแผ่นดินอียิปต์ และออกจากเรือนทาสนั้น และเป็นผู้ทรงกระทำหมายสำคัญยิ่งใหญ่ทั้งหลายท่ามกลางสายตาของพวกข้าพเจ้า และทรงคุ้มครองข้าพเจ้าทั้งหลายไว้ตลอดทางที่ข้าพเจ้าได้เดินไป และท่ามกลางชนชาติทั้งหลายซึ่งพวกข้าพเจ้าผ่านไป