Joshua 24:3 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เรา​ได้​นำ​อับ​รา​ฮาม, บิดา​ของ​ท่าน​ทั้ง​หลาย​ออก​จาก​ฟาก​แม่น้ำ​ข้าง​โน้น, มา​ตลอด​ทั่ว​แผ่น​ดิน​คะ​นา​อัน; ทำ​ให้​เผ่าพันธุ์​ทวี​ขึ้น, กับ​ได้​ประทาน​ยิศ​ฮา​ค​ให้แก่​ท่าน.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แต่​เรา​ได้​นำ​บรรพบุรุษ​ของ​พวกเจ้า​คือ อับราฮัม มา​จาก​ฝั่งโน้น​ของ​แม่น้ำ​ยูเฟรติส และ​เรา​ได้​นำ​เขา​ไป​ทั่ว​แผ่นดิน​คานาอัน และ​ให้​เขา​มี​ลูกหลาน​มากมาย เรา​ให้​ลูกชาย​แก่​เขา​คือ​อิสอัค
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แล้วเราได้นำบิดาของเจ้าคืออับราฮัม มาจากฟากตะวันออกของแม่น้ำยูเฟรติส และนำเขามาตลอดแผ่นดินคานาอัน ทำให้ลูกหลานของเขามีมากมาย เราให้อิสอัคแก่เขา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แต่เราได้พาอับราฮัมบิดาของเจ้าจากดินแดนนั้น ข้ามแม่น้ำยูเฟรติสมายังดินแดนคานาอัน และให้เขามีลูกหลานมากมาย เราให้อิสอัคแก่เขา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แล้วเราได้นำบิดาของเจ้า คือ อับราฮัมมาจากฟากตะวันออกของแม่น้ำยูเฟรติส และนำเขามาตลอดแผ่นดินคานาอัน กระทำให้ลูกหลานของเขามีมากมาย เราให้อิสอัคแก่เขา
Thai KJV 2003
แล้วเราได้นำบิดาของเจ้าคืออับราฮัมมาจากฟากแม่น้ำข้างโน้น และนำเขามาตลอดแผ่นดินคานาอัน กระทำให้เชื้อสายของเขามีมากมาย เราให้อิสอัคแก่เขา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เรา​จึง​ได้​ให้​อับราฮัม​บิดา​ของ​เจ้า​ออก​มา​จาก​โพ้น​แม่น้ำ และ​นำ​เขา​ผ่าน​ทั่ว​แผ่นดิน​คานาอัน​มา ให้​เขา​มี​ผู้​สืบ​เชื้อ​สาย​มาก​มาย เรา​ให้​อิสอัค​แก่​เขา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แต่​เรา​ได้​พา​อับราฮัม​บิดา​ของ​เจ้า​จาก​ดินแดน​นั้น ข้าม​แม่น้ำ​ยูเฟรติส​มายัง​ดินแดน​คานาอัน และ​ให้​เขา​มี​ลูกหลาน​มากมาย เรา​ให้​อิสอัค​แก่​เขา
Thai Tok
แล้ว เรา ได้ นำ บิดา ของ เจ้า คือ อับ รา ฮัมมา จาก ฟาก แม่น้ำ ข้าง โน้น และ นำ เขา มา ตลอด แผ่นดิน คา นา อัน กระทำ ให้ เชื้อสาย ของ เขา มี มากมาย เรา ให้ อิส อัคแก่เขา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แล้วเราได้นำบิดาของเจ้าคืออับราฮัมมาจากฟากแม่น้ำข้างโน้น และนำเขามาตลอดแผ่นดินคานาอัน กระทำให้เชื้อสายของเขามีมากมาย เราให้อิสอัคแก่เขา