Joshua 3:17 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ปุโรหิตผู้หามหีบไมตรีแห่งพระยะโฮวาได้ยืนกับเหยียบดินเเห้งท่ามกลางลำน้ำยาระเดน, ฝ่ายพวกยิศราเอลได้พากันเดินบนดินแห้งข้ามไปจนถึง, ได้ข้ามไปพ้นแม่น้ำยาระเดนนั้นทั้งสิ้น
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวกนักบวชที่ถือหีบที่เก็บข้อตกลงของพระยาห์เวห์ ต่างก็ยืนอยู่บนพื้นแห้งกลางแม่น้ำจอร์แดน จนชาวอิสราเอลข้ามแม่น้ำจอร์แดนไปจนหมดสิ้น
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และปุโรหิตผู้หามหีบพันธสัญญาของพระยาห์เวห์ ยืนมั่นอยู่บนดินแห้งกลางแม่น้ำจอร์แดน คนอิสราเอลทั้งหมดก็เดินข้ามไปบนดินแห้ง จนทั้งชนชาติข้ามแม่น้ำจอร์แดนไปหมด
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ปุโรหิตผู้หามหีบพันธสัญญาขององค์พระผู้เป็นเจ้ายืนอย่างมั่นคงบนพื้นแห้ง กลางแม่น้ำจอร์แดนจนประชากรอิสราเอลทั้งชาติข้ามไปครบทุกคน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และปุโรหิตผู้หามหีบพันธสัญญาของพระเจ้า ยืนมั่นอยู่บนดินแดนแห้งกลางแม่น้ำจอร์แดน คนอิสราเอลทั้งหมดก็เดินข้ามไปบนดินแห้ง จนประชาชาติข้ามแม่น้ำจอร์แดนไปหมด
Thai KJV 2003
และปุโรหิตผู้หามหีบพันธสัญญาของพระเยโฮวาห์ยืนมั่นอยู่บนดินแห้งกลางแม่น้ำจอร์แดน คนอิสราเอลทั้งหมดก็เดินข้ามไปบนดินแห้ง จนประชาชนข้ามแม่น้ำจอร์แดนไปหมด
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
บรรดาปุโรหิตที่หามหีบพันธสัญญาของ พระผู้เป็นเจ้า ยืนบนดินแห้งที่อยู่กลางแม่น้ำจอร์แดน และชาวอิสราเอลทั้งปวงก็ข้ามไปบนดินแห้ง จนกระทั่งประชาชาติทั้งปวงข้ามแม่น้ำจอร์แดนไปหมด
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ปุโรหิตผู้หามหีบพันธสัญญาของพระยาห์เวห์หยุดยืนอยู่บนพื้นแห้งกลางแม่น้ำจอร์แดน ในขณะที่คนอิสราเอลทั้งชนชาติก็ข้ามไปบนพื้นแห้งจนครบทุกคน
Thai Tok
และ ปุโรหิต ผู้ หาม หีบ พัน ธ สัญญา ของ พระ เยโฮ วาห์ยืน มั่น อยู่ บน ดิน แดน แห้ง กลาง แม่น้ำ จอ ร์แดน คน อิส รา เอลทั้ง หมด ก็ เดิน ข้าม ไป บน ดิน แห้ง จน ประชาชน ข้าม แม่น้ำ จอ ร์แดน ไป หมด
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และปุโรหิตผู้หามหีบพันธสัญญาของพระเยโฮวาห์ยืนมั่นอยู่บนดินแดนแห้งกลางแม่น้ำจอร์แดน คนอิสราเอลทั้งหมดก็เดินข้ามไปบนดินแห้ง จนประชาชนข้ามแม่น้ำจอร์แดนไปหมด