Joshua 4:12 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ฝ่ายตระกูลรูเบน, ตระกูลฆาดและตระกูลมะนาเซครึ่งหนึ่ง, ได้ถืออาวุธข้ามไปเป็นทัพหน้าพวกยิศราเอล, ตามที่โมเซได้บัญชาไว้แก่เขา.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ชนเผ่ารูเบน ชนเผ่ากาด และชนเผ่ามนัสเสห์ครึ่งหนึ่งถืออาวุธพร้อมมือ นำหน้าชาวอิสราเอลคนอื่นๆข้ามไปตามที่โมเสสได้สั่งไว้
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
คนรูเบน คนกาด และคนมนัสเสห์ครึ่งเผ่าถืออาวุธข้ามไปต่อหน้าประชาชนอิสราเอล ตามที่โมเสสได้สั่งเขาไว้
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ชนเผ่ารูเบน กาด และมนัสเสห์ครึ่งเผ่าก็ข้ามแม่น้ำไป พวกเขาคาดอาวุธนำหน้าชนอิสราเอลตามที่โมเสสได้สั่งพวกเขาไว้
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
คนเผ่ารูเบน คนเผ่ากาด และคนมนัสเสห์กึ่งเผ่าถืออาวุธนำหน้าคนอิสราเอลข้ามไป ตามที่โมเสสได้สั่งเขาไว้
Thai KJV 2003
คนรูเบน คนกาด และคนมนัสเสห์ครึ่งตระกูลถืออาวุธนำหน้าคนอิสราเอลข้ามไปตามที่โมเสสได้สั่งเขาไว้
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
บรรดาบุตรของรูเบน บุตรของกาด และครึ่งหนึ่งของเผ่าของมนัสเสห์ถืออาวุธข้ามไปล่วงหน้าชาวอิสราเอล ดังที่โมเสสบอกพวกเขาไว้
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พวกผู้ชายเผ่ารูเบน กาด และมนัสเสห์ครึ่งเผ่าก็ข้ามแม่น้ำไปโดยพร้อมรบ และนำหน้าชาวอิสราเอลไปตามที่โมเสสได้สั่งพวกเขาไว้
Thai Tok
คน รู เบน คน กาด และ คน มนัส เส ห์ครึ่ง ตระกูล ถือ อาวุธ นำ หน้า คน อิส รา เอ ลข้ามไปตาม ที่ โมเสส ได้ สั่ง เขา ไว้
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
คนรูเบน คนกาด และคนมนัสเสห์ครึ่งตระกูลถืออาวุธนำหน้าคนอิสราเอลข้ามไปตามที่โมเสสได้สั่งเขาไว้