Joshua 4:20 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และ​หิน​สิบ​สอง​ก้อน​นั้น, ซึ่ง​เขา​ได้​เอา​มา​จาก​แม่น้ำ​ยา​ระ​เดน, ยะ​โฮ​ซู​อะ​ก็ได้​กอง​ไว้​ใน​ฆี​ละ​ฆาล.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
และ​โยชูวา​ได้​ตั้ง​ก้อนหิน​ทั้ง​สิบสอง​ก้อน​ที่​พวกเขา​ได้​นำ​มา​จาก​แม่น้ำ​จอร์แดน​ไว้​ที่​กิลกาล
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และศิลาสิบสองก้อนซึ่งเขานำออกมาจากจอร์แดนนั้น โยชูวาก็ได้ตั้งไว้ที่กิลกาล
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
โยชูวาก็ให้ตั้งหินสิบสองก้อนที่ยกมาจากแม่น้ำจอร์แดนนั้นไว้ที่กิลกาล
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และศิลาสิบสองก้อนซึ่งเขานำออกมาจากจอร์แดนนั้น โยชูวาก็ได้ตั้งไว้ที่กิลกาล
Thai KJV 2003
และศิลาสิบสองก้อนซึ่งเขานำออกมาจากจอร์แดนนั้น โยชูวาก็ได้ตั้งไว้ที่กิลกาล
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
โยชูวา​จัด​วาง​หิน 12 ก้อน​ที่​พวก​เขา​เอา​มา​จาก​แม่น้ำ​จอร์แดน​ไว้​ที่​กิลกาล
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
โยชูวา​ก็​ให้​ตั้ง​หิน​สิบสอง​ก้อน​ที่​ยก​มา​จาก​แม่น้ำ​จอร์แดน​นั้น​ไว้​ที่​กิลกาล
Thai Tok
และ ศิลา สิบ สอง ก้อน ซึ่ง เขา นำ ออก มา จาก จอ ร์แดน นั้น โย ชู วา ก็ได้ ตั้ง ไว้ ที่กิลกาล
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และศิลาสิบสองก้อนซึ่งเขานำออกมาจากจอร์แดนนั้น โยชูวาก็ได้ตั้งไว้ที่กิลกาล