Joshua 4:8 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พวก​ยิศ​รา​เอล​ได้​ทำ​ตาม​คำสั่ง​ยะ​โฮ​ซู​อะ, จึง​ยก​หิน​สิบ​สอง​ก้อน​จาก​ท่ามกลาง​ยา​ระ​เดน, เหมือน​ดัง​พระ​ยะ​โฮ​วา​ทรง​ตรัส​แก่​ยะ​โฮ​ซู​อะ​ตาม​จำนวน​ตระกูล​ยิศ​รา​เอล, แบก​หิน​นั้น​ไป​ยัง​ที่​หยุดพัก​วาง​ไว้ ณ ที่​นั้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
คน​เหล่านั้น​ก็​ทำ​ตาม​ที่​โยชูวา​สั่ง พวกเขา​ได้​ไป​แบก​ก้อนหิน​จาก​กลาง​แม่น้ำ​จอร์แดน​มา​จำนวน​สิบสอง​ก้อน เท่ากับ​จำนวน​เผ่า​ของ​อิสราเอล ตาม​ที่​พระยาห์เวห์​ได้​สั่ง​โยชูวา พวกเขา​แบก​หิน​เหล่านั้น​ข้าม​แม่น้ำ​มา​กับ​พวกเขา​ไป​ถึง​ที่​ตั้ง​ค่าย​และ​ได้​วาง​พวกมัน​ไว้​ที่นั่น
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ประชาชนอิสราเอลก็ทำตามที่โยชูวาบัญชา และขนศิลาสิบสองก้อนมาจากกลางจอร์แดน ตามจำนวนเผ่าประชาชนอิสราเอล ดังที่พระยาห์เวห์ตรัสสั่งโยชูวา และเขาก็แบกมายังที่ซึ่งเขาพักอยู่ วางไว้ที่นั่น
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ชนอิสราเอลก็ทำตามที่โยชูวาสั่ง พวกเขาขนหินสิบสองก้อนจากกลางแม่น้ำจอร์แดนตามจำนวนเผ่าของอิสราเอล ตามที่องค์พระผู้เป็นเจ้าได้ทรงบัญชาโยชูวาไว้ และยกมาวางลงในสถานที่ตั้งค่ายพักแรมของพวกเขาในคืนวันนั้น
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
คนอิสราเอลเหล่านั้นก็กระทำตามที่โยชูวาบัญชา และขนหินสิบสองก้อนมาจากกลางจอร์แดน ตามจำนวนเผ่าคนอิสราเอล ดังที่พระเจ้าตรัสสั่งโยชูวา และเขาก็แบกมายังที่ซึ่งเขาพักอยู่ วางไว้ที่นั่น
Thai KJV 2003
คนอิสราเอลเหล่านั้นก็กระทำตามที่โยชูวาบัญชา และขนหินสิบสองก้อนมาจากกลางจอร์แดน ตามจำนวนตระกูลคนอิสราเอล ดังที่พระเยโฮวาห์ตรัสสั่งโยชูวา และเขาก็แบกมายังที่ซึ่งเขาพักอยู่ วางไว้ที่นั่น
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ชาว​อิสราเอล​จึง​กระทำ​ตาม​ที่​โยชูวา​บัญชา คือ​เก็บ​หิน 12 ก้อน​ขึ้น​จาก​กลาง​แม่น้ำ​จอร์แดน ตาม​จำนวน​เผ่า​ของ​ชาว​อิสราเอล ตาม​ที่​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​กล่าว​กับ​โยชูวา พวก​เขา​แบก​หิน​ไป​ยัง​ที่​ที่​พวก​เขา​ค้าง​แรม และ​วาง​ไว้​ที่​นั่น
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ชาว​อิสราเอล​ก็​ทำ​ตาม​ที่​โยชูวา​สั่ง พวก​เขา​ยก​หิน​สิบสอง​ก้อน​จาก​กลาง​แม่น้ำ​จอร์แดน​ตาม​จำนวน​เผ่า​ของ​ชาว​อิสราเอล ตาม​ที่​พระยาห์เวห์​ได้​สั่ง​โยชูวา​ไว้ และ​เอา​มา​วาง​ลง​ตรง​สถานที่​ตั้ง​ค่าย​พัก​ของ​พวก​เขา
Thai Tok
คน อิส รา เอลเหล่านั้น ก็ กระทำ ตาม ที่ โย ชู วา บัญชา และ ขน หิน สิบ สอง ก้อน มา จาก กลาง จอ ร์แดน ตาม จำนวน ตระกูล คน อิส ราเอล ดัง ที่ พระ เยโฮ วาห์ตรัส สั่ง โย ชู วา และ เขา ก็ แบก มายัง ที่ ซึ่ง เขา พัก อยู่ วาง ไว้ ที่ นั่น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
คนอิสราเอลเหล่านั้นก็กระทำตามที่โยชูวาบัญชา และขนหินสิบสองก้อนมาจากกลางจอร์แดน ตามจำนวนตระกูลคนอิสราเอล ดังที่พระเยโฮวาห์ตรัสสั่งโยชูวา และเขาก็แบกมายังที่ซึ่งเขาพักอยู่ วางไว้ที่นั่น