Joshua 5:11 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เมื่อกินปัศคาแล้ว, วันรุ่งขึ้นก็ได้กินผลอันเกิดแต่แผ่นดินนั้นคือขนมไม่มีเชื้อ, และเข้าขั้วในวันนั้นเอง.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
วันรุ่งขึ้นหลังจากเทศกาลวันปลดปล่อย พวกเขาได้กินผลผลิตที่เกิดจากแผ่นดิน คือ ขนมปังไร้เชื้อและข้าวคั่ว
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
วันรุ่งขึ้นหลังวันเทศกาลปัสกา วันนั้นเองพวกเขาก็รับประทานผลจากแผ่นดิน คือขนมปังไร้เชื้อและข้าวคั่ว
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
วันรุ่งขึ้นหลังจากพิธีปัสกา พวกเขารับประทานพืชผลจากดินแดนนั้น คือขนมปังไม่ใส่เชื้อและข้าวคั่ว
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
วันรุ่งขึ้นหลังวันเทศกาลปัสกา วันนั้นเองเขาก็รับประทานผลอันเกิดจากแผ่นดิน คือขนมไร้เชื้อและข้าวคั่ว
Thai KJV 2003
วันรุ่งขึ้นหลังวันเทศกาลปัสกา วันนั้นเองเขาก็รับประทานผลอันเกิดจากแผ่นดิน คือขนมไร้เชื้อและข้าวคั่ว
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และวันรุ่งขึ้นหลังจากวันปัสกา ในวันนั้นเอง พวกเขารับประทานพืชผลที่ได้จากแผ่นดินนั้น ทั้งขนมปังไร้เชื้อ และข้าวคั่ว
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
อีกวันหลังจากฉลองปัสกา พวกเขากินพืชผลจากแผ่นดินนั้น คือขนมปังไร้เชื้อและข้าวคั่ว
Thai Tok
มา นา ขาด ไป วัน รุ่ง ขึ้น หลัง วัน เทศกาลปัสกา วัน นั้น เอง เขา ก็ รับประทาน ผล อัน เกิด จาก แผ่นดิน คือ ขนม ไร้ เชื้อ และ ข้าว คั่ว
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
วันรุ่งขึ้นหลังวันเทศกาลปัสกา วันนั้นเองเขาก็รับประทานผลอันเกิดจากแผ่นดิน คือขนมไร้เชื้อและข้าวคั่ว