Joshua 5:6 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เพราะว่า​พวก​ยิศ​รา​เอล​ได้​เที่ยว​วนเวียน​อยู่​ใน​ป่า​ถึง​สี่​สิบ​ปี, จน​บรรดา​พลทหาร​ซึ่ง​ออก​มา​จาก​อาย​ฆุบ​โต​ต้อง​เสียชีวิต​ไป, เพราะ​เขา​มิได้​ฟัง​พระ​ดำรัส​แห่ง​พระ​ยะ​โฮ​วา. และ​พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ปฏิญาณ​ไว้​แก่​เขา​ว่า, พระองค์​จะ​ไม่​ให้​เห็น​แผ่น​ดิน​นั้น​ซึ่ง​พระองค์​ได้​ทรง​สัญญา​ไว้​แก่​ปู่ย่าตายาย​ว่า, จะ​มอบ​ให้แก่​พวกเรา​คือ​แผ่น​ดิน​ซึ่ง​มี​น้ำนม, และ​น้ำผึ้ง​ไหล​บริบูรณ์.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ชาว​อิสราเอล​ได้​เดินทาง​ไป​ใน​ทะเลทราย​เป็น​เวลา​สี่สิบ​ปี จน​ชนชาติ​ทั้งหมด คือ​พวก​ทหาร​ที่​ได้​ออก​มา​จาก​อียิปต์​เสีย​ชีวิต​กัน​ไปหมด เพราะ​พวกเขา​ไม่ยอม​เชื่อฟัง​พระยาห์เวห์ พระองค์​ได้​สาบาน​กับ​พวกเขา​ว่า พระองค์​จะ​ไม่ยอม​ให้​พวกเขา​ได้​เห็น​แผ่นดิน​ที่​พระองค์​เคย​สาบาน​กับ​บรรพบุรุษ ของ​พวกเขา​ว่า​จะ​ยก​ให้​กับ​พวกเรา ซึ่ง​เป็น​แผ่นดิน​ที่​อุดม​สมบูรณ์​มาก
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เพราะว่าคนอิสราเอลเดินทาง 40 ปีในถิ่นทุรกันดารจนชนชาติทั้งสิ้น คือพวกทหารที่ออกมาจากอียิปต์สิ้นชีวิตทั้งหมด เพราะพวกเขาไม่ได้เชื่อฟังพระสุรเสียงของพระยาห์เวห์ ซึ่งพระยาห์เวห์ทรงปฏิญาณกับเขาว่า พระองค์จะไม่ทรงยอมให้เขาเห็นแผ่นดินที่พระยาห์เวห์ได้ทรงปฏิญาณแก่บรรพบุรุษของเขาว่าจะประทานแก่เราทั้งหลาย เป็นแผ่นดินที่มีน้ำนมและน้ำผึ้งไหลบริบูรณ์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ชนอิสราเอลร่อนเร่อยู่ในถิ่นกันดารตลอดสี่สิบปี จนชายทุกคนที่อยู่ในวัยที่ออกรบได้เมื่อออกมาจากอียิปต์ได้สิ้นชีวิตหมดแล้ว เพราะพวกเขาไม่ได้เชื่อฟังองค์พระผู้เป็นเจ้าด้วยว่าองค์พระผู้เป็นเจ้าทรงปฏิญาณกับพวกเขาไว้ว่า พวกเขาจะไม่ได้เห็นดินแดนอันอุดมด้วยน้ำนมและน้ำผึ้งที่พระองค์ทรงสัญญาไว้อย่างหนักแน่นกับบรรพบุรุษของพวกเขาว่าจะยกให้พวกเรา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เพราะว่าคนอิสราเอลเดินทางสี่สิบปีอยู่ ในถิ่นทุรกันดารจนประชาชาติทั้งสิ้น คือทหารที่ออกมาจากอียิปต์สิ้นชีวิตเสียหมด เพราะเขามิได้เชื่อฟังพระสุรเสียงของพระเจ้า ผู้ซึ่งพระเจ้าทรงปฏิญาณกับเขาว่า พระองค์จะไม่ทรงยอมให้เขาเห็นแผ่นดิน ซึ่งพระเจ้าได้ปฏิญาณแก่บรรพบุรุษว่าจะประทานแก่เรา ทั้งหลาย เป็นแผ่นดินที่มีน้ำนมและน้ำผึ้งไหลบริบูรณ์
Thai KJV 2003
เพราะว่าคนอิสราเอลเดินทางสี่สิบปีอยู่ในถิ่นทุรกันดารจนประชาชนทั้งสิ้น คือทหารที่ออกมาจากอียิปต์สิ้นชีวิตเสียหมด เพราะเขามิได้เชื่อฟังพระสุรเสียงของพระเยโฮวาห์ ผู้ซึ่งพระเยโฮวาห์ทรงปฏิญาณกับเขาว่า พระองค์จะไม่ทรงยอมให้เขาเห็นแผ่นดิน ซึ่งพระเยโฮวาห์ได้ปฏิญาณแก่บรรพบุรุษว่าจะประทานแก่เราทั้งหลาย เป็นแผ่นดินที่มีน้ำนมและน้ำผึ้งไหลบริบูรณ์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ด้วย​ว่า ชาว​อิสราเอล​เดิน​ทาง​มา​อยู่​ใน​ถิ่น​ทุรกันดาร​เป็น​เวลา 40 ปี จน​กระทั่ง​ชน​ทั้ง​ชาติ ซึ่ง​เป็น​ชาย​นัก​รบ​ที่​ออก​มา​จาก​อียิปต์​เสีย​ชีวิต​ไป เพราะ​พวก​เขา​ไม่​ได้​เชื่อ​ฟัง​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​ปฏิญาณ​ไว้​กับ​พวก​เขา​ว่า พระ​องค์​จะ​ไม่​ปล่อย​ให้​พวก​เขา​เห็น​ดินแดน​อัน​อุดม​ด้วย​น้ำ​นม​และ​น้ำ​ผึ้ง​ที่​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​ได้​ปฏิญาณ​ไว้​กับ​บรรพบุรุษ​ของ​พวก​เขา​ว่า จะ​มอบ​ให้​แก่​พวก​เรา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ชาว​อิสราเอล​ร่อนเร่​อยู่​ใน​ถิ่น​ทุรกันดาร​ตลอด​สี่สิบ​ปี จน​ชาย​ทุก​คน​ที่​อยู่​ใน​วัย​ที่​ออก​รบ​ได้​เมื่อ​ออก​มา​จาก​อียิปต์​ตาย​จน​หมด​เนื่อง​จาก​พวก​เขา​ไม่​เชื่อฟัง​พระยาห์เวห์ เพราะ​พระยาห์เวห์​ปฏิญาณ​กับ​พวก​เขา​ไว้​ว่า พวก​เขา​จะ​ไม่​ได้​เห็น​ดินแดน​อัน​อุดม​ด้วย​น้ำ​นม​และ​น้ำผึ้ง​ตาม​ที่​พระองค์​สัญญา​ไว้​อย่าง​หนักแน่น​กับ​บรรพบุรุษ​ของ​พวก​เขา​ว่า​จะ​ยก​ให้​พวก​เรา
Thai Tok
เพราะว่า คน อิส รา เอลเดิน ทาง สี่ สิบ ปี อยู่ ใน ถิ่น ทุรกันดาร จน ประชาชน ทั้งสิ้น คือ ทหาร ที่ ออก มา จาก อี ยิปต์สิ้นชีวิต เสีย หมด เพราะ เขา มิได้ เชื่อฟัง พระ สุรเสียง ของ พระ เยโฮวาห์ ผู้ ซึ่ง พระ เยโฮ วาห์ทรง ปฏิญาณ กับ เขา ว่า พระองค์ จะ ไม่ ทรง ยอม ให้ เขา เห็น แผ่นดิน ซึ่ง พระ เยโฮ วาห์ได้ ปฏิญาณ แก่ บรรพบุรุษ ว่า จะ ประทาน แก่ เรา ทั้งหลาย เป็น แผ่นดิน ที่ มี น้ำนม และ น้ำผึ้ง ไหล บริบูรณ์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เพราะว่าคนอิสราเอลเดินทางสี่สิบปีอยู่ในถิ่นทุรกันดารจนประชาชนทั้งสิ้น คือทหารที่ออกมาจากอียิปต์สิ้นชีวิตเสียหมด เพราะเขามิได้เชื่อฟังพระสุรเสียงของพระเยโฮวาห์ ผู้ซึ่งพระเยโฮวาห์ทรงปฏิญาณกับเขาว่า พระองค์จะไม่ทรงยอมให้เขาเห็นแผ่นดิน ซึ่งพระเยโฮวาห์ได้ปฏิญาณแก่บรรพบุรุษว่าจะประทานแก่เราทั้งหลาย เป็นแผ่นดินที่มีน้ำนมและน้ำผึ้งไหลบริบูรณ์