Joshua 6:11 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เมื่อให้หีบไมตรีแห่งพระยะโฮวาเวียนรอบเมืองนั้นครั้งหนึ่งแล้ว: เขาจึงพากันกลับไปเข้าค่ายพักอยู่ที่นั้น
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ดังนั้น โยชูวาให้นำหีบของพระยาห์เวห์ออกไปวนรอบเมืองหนึ่งรอบ แล้วพวกเขาก็กลับเข้ามาในค่าย และค้างคืนอยู่ในค่ายนั้น
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
หีบแห่งพระยาห์เวห์จึงเวียนไปรอบเมือง คือเวียนรอบหนึ่งเที่ยวแล้วพวกเขาก็กลับเข้าค่าย นอนค้างคืนอยู่ในค่ายนั้น
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ดังนั้นเขาจึงให้หามหีบพันธสัญญาขององค์พระผู้เป็นเจ้าไปรอบเมืองวันละรอบ หลังจากนั้นทุกคนต่างกลับเข้าค่าย และค้างคืนที่นั่น
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ท่านได้กระทำให้หีบแห่งพระเจ้าเวียนรอบเมืองดังนี้แหละ คือเวียนรอบหนึ่งเที่ยวเขาก็กลับเข้าค่าย นอนค้างคืนอยู่ในค่ายนั้น
Thai KJV 2003
หีบแห่งพระเยโฮวาห์จึงเวียนรอบเมืองดังนี้แหละ คือเวียนรอบหนึ่งเที่ยว เขาก็กลับเข้าค่าย นอนค้างคืนอยู่ในค่ายนั้น
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ดังนั้นโยชูวาให้หีบของ พระผู้เป็นเจ้า วนไปรอบเมืองนั้น 1 ครั้ง แล้วกลับเข้าค่าย พักแรมอยู่ที่นั่น
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ดังนั้นเขาจึงให้หามหีบพันธสัญญาของพระยาห์เวห์ไปรอบเมืองวันละรอบ หลังจากนั้นกองทัพก็กลับเข้าค่าย และค้างคืนที่นั่น
Thai Tok
หีบ แห่ง พระ เยโฮ วาห์จึง เวียน รอบ เมือง ดังนี้ แหละ คือ เวียน รอบ หนึ่ง เที่ยว เขา ก็ กลับ เข้า ค่าย นอน ค้างคืน อยู่ ใน ค่าย นั้น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
หีบแห่งพระเยโฮวาห์จึงเวียนรอบเมืองดังนี้แหละ คือเวียนรอบหนึ่งเที่ยว เขาก็กลับเข้าค่าย นอนค้างคืนอยู่ในค่ายนั้น