Joshua 6:14 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ใน​วันที่​สอง​เขา​พา​กัน​ล้อม​เมือง​อีก​ครั้ง​หนึ่ง, แล้ว​กลับ​ไป​พัก​อยู่​ที่​ค่าย: เขา​ทำ​เช่นนี้​ตลอด​ถึง​หก​วัน
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ใน​วันที่​สอง​นั้น พวกเขา​เดิน​รอบ​เมือง​หนึ่ง​รอบ แล้ว​ก็​กลับ​เข้า​ค่าย พวกเขา​ทำ​อย่างนี้​จน​ครบ​หก​วัน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และในวันที่สองเขาก็เดินรอบเมืองนั้นครั้งหนึ่งแล้วกลับเข้าค่ายอีก เขาทำเช่นนี้อยู่หกวัน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ในวันที่สองพวกเขาเดินรอบเมืองหนึ่งรอบแล้วกลับไปยังค่ายพัก เขาทำเช่นนี้อยู่หกวัน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และในวันที่สองเขาก็ เดินรอบเมืองนั้นครั้งหนึ่งแล้วกลับเข้าค่ายอีก เขาทำเช่นนี้อยู่หกวัน
Thai KJV 2003
และในวันที่สองเขาก็เดินรอบเมืองนั้นครั้งหนึ่งแล้วกลับเข้าค่ายอีก เขาทำเช่นนี้อยู่หกวัน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ใน​วัน​ที่​สอง​พวก​เขา​เดิน​ทัพ​รอบ​เมือง 1 ครั้ง แล้ว​กลับ​เข้า​ค่าย ทำ​อยู่​อย่าง​นั้น​เป็น​เวลา 6 วัน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ใน​วันที่​สอง​พวก​เขา​เดิน​รอบ​เมือง​หนึ่ง​รอบ​แล้ว​กลับ​ไป​ยัง​ค่าย​พัก เขา​ทำ​เช่น​นี้​อยู่​หก​วัน
Thai Tok
และ ใน วัน ที่ สอง เขา ก็ เดิน รอบ เมือง นั้น ครั้ง หนึ่ง แล้ว กลับ เข้า ค่าย อีก เขา ทำ เช่น นี้ อยู่ หก วัน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และในวันที่สองเขาก็เดินรอบเมืองนั้นครั้งหนึ่งแล้วกลับเข้าค่ายอีก เขาทำเช่นนี้อยู่หกวัน