Joshua 6:16 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ครั้นต่อมาในครั้งที่เจ็ด, ปุโรหิตก็ได้เป่าแตรขึ้น, ยะโฮซูอะจึงสั่งพลไพร่ว่า, จงโห่ร้องขึ้นเถิด: ด้วยว่าพระยะโฮวาทรงมอบเมืองให้แก่ท่านแล้ว.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เมื่อถึงรอบที่เจ็ด พวกนักบวชก็เป่าแตรเขาแกะขึ้น โยชูวาได้พูดกับประชาชนว่า “โห่ร้องเถิด เพราะพระยาห์เวห์ได้ยกเมืองนี้ให้กับพวกท่านแล้ว
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ในครั้งที่เจ็ด เมื่อปุโรหิตเป่าแตร โยชูวาบอกประชาชนว่า “จงโห่ร้องขึ้นเถิด เพราะพระยาห์เวห์ทรงมอบเมืองนั้นให้ท่านแล้ว
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ในรอบที่เจ็ด ขณะที่ปุโรหิตเป่าแตรเขาแกะ โยชูวาสั่งเหล่าประชากรว่า “จงโห่ร้อง! องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงมอบเมืองนี้ให้เราแล้ว!
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ในครั้งที่เจ็ด เมื่อปุโรหิตเป่าเขาแกะ โยชูวาบอกแก่ประชาชนว่า “จงโห่ร้องขึ้นเถิด เพราะพระเจ้าทรงมอบเมืองให้แก่ท่านแล้ว
Thai KJV 2003
อยู่มาในครั้งที่เจ็ด เมื่อปุโรหิตเป่าแตร โยชูวาบอกแก่ประชาชนว่า “จงโห่ร้องขึ้นเถิด เพราะพระเยโฮวาห์ทรงมอบเมืองให้แก่ท่านแล้ว
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และครั้งที่เจ็ดนั้นเองเมื่อปุโรหิตเป่าแตรงอน โยชูวาก็บอกประชาชนว่า “จงตะโกนร้องเถิด เพราะ พระผู้เป็นเจ้า ได้มอบเมืองนี้ให้แก่พวกท่านแล้ว
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ในรอบที่เจ็ด ขณะที่ปุโรหิตเป่าแตรเขาแกะ โยชูวาสั่งกองทัพว่า “จงโห่ร้อง! พระยาห์เวห์มอบเมืองนี้ให้เราแล้ว!
Thai Tok
อยู่ มา ใน ครั้ง ที่ เจ็ด เมื่อ ปุโรหิต เป่าแตร โย ชู วาบ อก แก่ ประชาชน ว่า " จง โห่ ร้อง ขึ้น เถิด เพราะ พระ เยโฮ วาห์ทรง มอบ เมือง ให้ แก่ ท่าน แล้ว
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
อยู่มาในครั้งที่เจ็ด เมื่อปุโรหิตเป่าแตร โยชูวาบอกแก่ประชาชนว่า "จงโห่ร้องขึ้นเถิด เพราะพระเยโฮวาห์ทรงมอบเมืองให้แก่ท่านแล้ว