Joshua 6:27 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พระยะโฮวาได้ทรงสถิตอยู่กับยะโฮซูอะ: ท่านจึงมีชื่อเสียงลือไปตลอดแผ่นดินนั้น
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ดังนั้นพระยาห์เวห์ได้อยู่กับโยชูวา และชื่อเสียงของท่านก็ได้เลื่องลือไปทั่วแผ่นดิน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ดังนั้นแหละพระยาห์เวห์สถิตอยู่กับโยชูวา และชื่อเสียงของท่านเลื่องลือไปตลอดแผ่นดิน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เช่นนี้แหละองค์พระผู้เป็นเจ้าสถิตกับโยชูวา ชื่อเสียงของเขาเลื่องลือไปทั่วแผ่นดิน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ดังนั้นแหละพระเจ้าทรงสถิตอยู่กับโยชูวา และชื่อเสียงของท่านเลื่องลือไปตลอดแผ่นดิน
Thai KJV 2003
ดังนั้นแหละพระเยโฮวาห์ทรงสถิตอยู่กับโยชูวา และชื่อเสียงของท่านเลื่องลือไปตลอดแผ่นดิน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ดังนั้น พระผู้เป็นเจ้า สถิตกับโยชูวา และกิตติศัพท์ของท่านเลื่องลือไปทั่วแผ่นดิน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เช่นนี้แหละพระยาห์เวห์สถิตกับโยชูวา ชื่อเสียงของเขาเลื่องลือไปทั่วแผ่นดิน
Thai Tok
ดังนั้น แหละ พระ เยโฮ วาห์ทรง สถิต อยู่ กับ โย ชู วา และ ชื่อเสียง ของ ท่าน เลื่องลือ ไป ตลอด แผ่นดิน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ดังนั้นแหละพระเยโฮวาห์ทรงสถิตอยู่กับโยชูวา และชื่อเสียงของท่านเลื่องลือไปตลอดแผ่นดิน