Joshua 7:1 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แต่​พวก​ยิศ​รา​เอล​ได้​ทำ​ผิด​ด้วย​ของ​ถวาย​ที่​ต้องห้าม​นั้น: คือ​อา​คาน​บุตร​คา​ระ​มี ๆ บุตร​ซับ​ดี ๆ บุตร​เซ​รา, ตระกูล​ยูดา, หยิบ​สิ่ง​ที่​ห้าม​นั้น​มา: แล้ว​ความ​พิ​โรธ​แห่ง​พระ​ยะ​โฮ​วา​ก็​พลุ่ง​ขึ้น​ต่อ​พวก​ยิศ​รา​เอล ฝ่าย​ยะ​โฮ​ซู​อะ​จึง​ใช้​คน​ออก​จาก​ยะ​ริ​โฮ​ไป​ยัง​เมือง​ฮาย, ซึ่ง​อยู่​ใกล้​ตำบล​อา​เวน, ข้าง​ทิศตะวันออก​แห่ง​เบธเอล, บอก​แก่​เขา​ว่า, จง​ไป​สอด​แนม​ดู​เมือง. คน​นั้น​ก็​ไป​สอด​แนม​เมือง​ฮาย. แล้ว​ก็​กลับ​มา​เรียน​ยะ​โฮ​ซู​อะ​ว่า, อย่า​ให้​พล​ทั้งหมด​ขึ้น​ไป​เลย; ให้​ขึ้น​ไป​ตี​เมือง​ฮาย​สัก​สอง​สาม​พัน​คน​ก็​พอ; อย่า​ให้​คน​ทั้ง​หลาย​ไป​ทน​ความ​เดือดร้อน; เพราะ​ที่นั่น​มี​คน​น้อย. พลทหาร​ก็​ขึ้น​ไป​ประมาณ​สาม​พัน​คน. แต่​ต้อง​แตก​หนี​จาก​ชาว​เมือง​ฮาย. ฝ่าย​ชาว​เมือง​ฮาย​ก็​ฟัน​แทง​พล​เหล่านั้น​ตาย​ประมาณ​สาม​สิบ​หก​คน​และ​ขับไล่​พวก​ยิศ​รา​เอล​จาก​ประตูเมือง​ไป​ยัง​ซะบา​ริม ฟัน​แทง​เขา​เมื่อ​กำลัง​กลับ​ลง​ไป​จาก​เมือง: เหตุ​ฉะนี้​ใจ​พล​ไพร่​ยิศ​รา​เอล​ก็ได้​อ่อน​อิดโรย​ละลาย​ไป​เหมือน​น้ำ ฝ่าย​ยะ​โฮ​ซู​อะ​เอง​กับ​ผู้​เฒ่า​แก่​พวก​ยิศ​รา​เอล​ได้​ฉีก​เสื้อ​ซบ​หน้า​ลง​ถึง​ดิน​ฉะ​เพาะ​หีบ​ไมตรี​แห่ง​พระ​ยะ​โฮ​วา​จนถึง​เวลา​พลบค่ำ, แล้ว​เอา​ผงคลี​ดิน​ใส่​ที่​ศีรษะ. ยะ​โฮ​ซู​อะ​ทูล​ร้องทุกข์​ว่า, โอ้ ยะโฮ​วา​พระเจ้า​ข้า, เหตุ​ไฉน​พระองค์​ทรง​นำ​พล​ไพร่​นี้​ข้าม​แม่น้ำ​ยา​ระ​เดน​ไป, มอบ​ไว้​ใน​เงื้อมมือ​ชาติ​อะ​โมรี​กระทำ​ให้​ข้าพ​เจ้า​ทั้ง​หลาย​ถึงแก่​พินาศ? พวก​ข้าพ​เจ้า​มี​ความ​เสียดาย​ซึ่ง​ไม่​พอใจ​อาศัย​อยู่​ที่​ฝั่ง​ยา​ระ​เดน​ฟาก​ข้าง​โน้น! โอ้ พระ​ยะ​โฮ​วา​เจ้าข้า, ข้าพ​เจ้า​จะ​ทูล​ประการ​ใด, เพราะ​พวก​ยิศ​รา​เอล​ได้​หัน​หลัง​ต่อ​ศัตรู​เขา! เพราะว่า​ชนชาติ​คะ​นา​อัน​กับ​บรรดา​ชาว​เมือง​คงจะ​ได้ยิน, แล้ว​ยก​ทัพ​มา​ตั้ง​ล้อม​พวก​ข้าพ​เจ้า, ตัด​ชื่อเสียง​ของ​ข้าพ​เจ้า​ให้​ศูนย์​หาย​ไป​จาก​โลก, พระองค์​จะ​ทรง​ทำ​ประการ​ใด​เพื่อ​พระ​นาม​อัน​ใหญ่​ของ​พระองค์​นั้น? ฝ่าย​พระ​ยะ​โฮ​วา​ทรง​ตรัส​แก่​ยะ​โฮ​ซู​อะ​ว่า, “จง​ลุก​ขึ้น​เถิด; เหตุ​ไฉน​เจ้า​ซบ​หน้า​ลง​ดั่ง​นี้​เล่า? พวก​ยิศ​รา​เอล​ได้​ทำ​ผิด​แล้ว, เขา​ได้​หัก​ไมตรี​ซึ่ง​เรา​ได้​บัญชา​สั่ง​ไว้, เขา​ได้​แย่ง​เอา​สิ่ง​ที่​ห้าม​นั้น, ได้​ขะ​โมย​ไป​ปิด​ซ่อน​ไว้, ได้​รวบรวม​สิ่ง​นั้น​ไว้​กับ​ของๆ ตน. เหตุ​ฉะนี้​พวก​ยิศ​รา​เอล​จึง​ทัดทาน​ศัตรู​ของ​เขา​ไม่​ได้, แต่​ได้​หัน​หลัง​ให้แก่​ศัตรู, เพราะ​เขา​เป็น​ที่​แช่ง​สาป​แล้ว เรา​จะ​ไม่​อยู่​กับ​พวก​เจ้า​ต่อไป​อีก​เลย, เว้น​เสีย​แต่​เจ้า​จะ​ทำลาย​สิ่ง​ที่​ต้อง​แช่ง​ห้าม​นั้น​ให้​ศูนย์​เสีย​ไป​จาก​ท่ามกลาง​พวก​เจ้า. จง​ลุก​ขึ้น, ชำระ​พล​ไพร่​เสีย​ให้​สะอาด, และ​บอก​เขา​ว่า จง​ชำระ​ตัว​ให้​บริสุทธิ์​ต่อ​เวลา​พรุ่งนี้: เพราะว่า​พระ​ยะ​โฮ​วา​พระเจ้า​แห่ง​พวก​ยิศ​รา​เอล​ทรง​ตรัส​ดังนี้​ว่า, โอ้ ยิศ​รา​เอล สิ่ง​ที่​ต้อง​แช่ง​ห้าม​อยู่​ใน​ท่ามกลาง​พวก​เจ้า, พวก​เจ้า​จะ​ยืน​อยู่​ต่อหน้า​ศัตรู​ไม่​ได้, กว่า​พวก​เจ้า​จะ​ทำ​ให้​สิ่ง​ที่​ต้องห้าม​นั้น​ศูนย์​หาย​ไป​จาก​ท่ามกลาง​เจ้า. พรุ่งนี้​เวลา​เช้า​เจ้า​ทั้ง​หลาย​จง​เข้า​มา​ที​ละ​ตระกูล, แล้ว​ตระกูล​ซึ่ง​พระ​ยะ​โฮ​วา​จะ​ทรง​เลื​อก​จับ, จง​ให้​เข้า​มา​ตาม​วงศ์​ญาติ; และ​วงศ์​ญาติ​ซึ่ง​พระ​ยะ​โฮ​วา​ทรง​เลือก จง​ให้​เข้า​มา​ตาม​ครอบ​ครัว; และ​ครอบครัว​ซึ่ง​พระ​ยะ​โฮ​วา​ทรง​เลือก จง​ให้​เข้า​มา​ทีละ​คน. ผู้​ที่​จับ​ถูก​มี​สิ่ง​ที่​ต้องห้าม​นั้น, จง​เผา​ไฟ​เสีย​กับ​สรรพ​สิ่ง​ซึ่ง​เขา​มี​อยู่: เพราะว่า​เขา​ได้​ล่วงเกิน​หัก​ไมตรี​แห่ง​พระ​ยะ​โฮ​วา, และ​ได้​กระทำ​ความ​โฉด​เขลา​ใน​พวก​ยิศ​รา​เอล.” ฝ่าย​ยะ​โฮ​ซู​อะ​ก็ได้​ตื่น​เเต่​เช้า, ให้​พวก​ยิศ​รา​เอล​เข้า​มา​ทีละ​ตระกูล; แล้ว​ก็​เลือก​จับ​ตระกูล​ยูดา: เมื่อ​ให้​วงศ์​ญาติ​ตระกูล​ยูดา​เข้า​มา; ก็​จับ​วงศ์​ญาติ​เซ​รา: เมื่อ​ให้​วงศ์​ญาติ​นั้น​เข้า​มา​ทีละ​คน​แล้ว​จับ​ซับ​ดี: เมื่อ​ให้​ครอบครัว​ซับ​ดี​เข้า​มา​ทีละ​คน, แล้ว​จับ​อา​คาน​บุตร​คา​ระ​มีๆ บุตร​ซับ​ดีๆ บุตร​เซ​รา​ตระกูล​ยูดา. ฝ่าย​ยะ​โฮ​ซู​อะ​จึง​ตักเตือน​อา​คาน​ว่า, บุตร​เอ๋ย จง​ให้​เกียรติยศ​แก่​พระ​ยะ​โฮ​วา​พระเจ้า​แห่ง​พวก​ยิศ​รา​เอล คือ​ให้​รับสารภาพ​ต่อ​พระองค์, เจ้า​ได้​ทำ​อะไร​จง​บอก​เรา​เถิด อย่า​ปิด​ซ่อน​ไว้​เลย. อา​คาน​จึง​เรียน​ยะ​โฮ​ซู​อะ​ว่า, จริงอยู่ ข้าพ​เจ้า​ได้​ผิด​ต่อ​พระ​ยะ​โฮ​วา​พระเจ้า​แห่ง​พวก​ยิศ​รา​เอล, โดย​ได้​ทำ​เช่นนี้ เช่นนั้น: ใน​ของ​ที่​เก็บ​มา​นั้น ข้าพ​เจ้า​ได้​เห็น​เสื้อ​ยาว​ดี​อย่าง​บา​บุ​โลน​เสื้อ​หนึ่ง, กับ​เงิน​หนัก​สอง​ร้อย​บาท, และ​ทองคำ​แผ่น​หนึ่ง​หนัก​ห้า​สิบ​บาท, ข้าพ​เจ้า​มี​ใจ​โลภ​เก็บ​ของ​นั้น​ไว้, ดู​เถิด ของ​นั้น​ฝัง​อยู่​ใน​ดิน​ท่ามกลาง​ทับ​อาศัย​ข้าพ​เจ้า, และ​เงิน​อยู่​ใต้​เสื้อ​นั้น ฝ่าย​ยะ​โฮ​ซู​อะ​จึง​ใช้​คน​วิ่ง​ไป​ยัง​ทับ​อาศัย​นั้น: เห็น​เสื้อ​ซ่อน​อยู่​ใน​ทับ​ของ​เขา​และ​เงิน​ก็​อยู่​ใต้​เสื้อ. เขา​จึง​นำ​ของ​นั้น​มา​จาก​ท่ามกลาง​ทับ​อาศัย, ส่ง​ไป​ยัง​ยะ​โฮ​ซู​อะ​กับ​พวก​ยิศ​รา​เอล แล้ว​เขา​ทั้ง​หลาย​จึง​วาง​ของ​นั้น​ลง​ตรง​พระ​พักตร​พระ​ยะ​โฮ​วา. ฝ่าย​ยะ​โฮ​ซู​อะ​กับ​บรรดา​พวก​ยิศ​รา​เอล, พา​กันคุม​อา​คาน​บุตร​เซ​รา, กับ​เงิน​เสื้อ​ยาว, แผ่น​ทองคำ, และ​บุตรชาย​หญิง​ของ​เขา, กับ​ทั้ง​โค, ลา, แกะ​และ​ทับ​อาศัย​และ​สรรพ​สิ่ง​ซึ่ง​เขา​มี​อยู่, มา​ยัง​หุบเขา​อา​โค​ระ​เดือดร้อน. ยะ​โฮ​ซู​อะ​จึง​กล่าว​แก่​เขา​ว่า, เหตุ​ไฉน​เจ้า​จึง​นำ​ความ​เดือดร้อน​ให้​บังเกิด​แก่​พวกเรา​เล่า? พระ​ยะ​โฮ​วา​จะ​ทรง​นำ​ความ​เดือดร้อน​มา​ให้​เจ้า ณ เวลา​วันนี้. พวก​ยิศ​รา​เอล​จึง​เอา​หิน​ขว้าง​เขา, และ​เมื่อ​ขว้าง​หิน​นั้น​ก็​ทับ​ตัว​เขา​แล้ว​ก็​เอา​ไฟ​เผา​เสีย. ได้​ถม​หิน​ทับ​เขา​ไว้​เป็น​กอง​ใหญ่​ซึ่ง​ยัง​อยู่​จน​ทุกวันนี้. แล้ว​พระ​ยะ​โฮ​วา​ทรง​หวน​พระทัย​จาก​ความ​พิ​โรธ​อัน​ยิ่ง​ของ​พระองค์ เหตุ​ฉะนี้​ตำบ​ล​นั้น​ได้​ชื่อ​ว่า, “หุบเขา​อา​โค​ระ” (เดือดร้อน) จน​ทุกวันนี้
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แต่​ชาว​อิสราเอล​ไม่​เชื่อฟัง​คำสั่ง​ใน​เรื่อง​สิ่งของ​ที่​ต้อง​ถูก​ทำลาย อาคาน​ลูกชาย​ของ​คารมี​ที่​เป็น​ลูกชาย​ของ​ศับดี​ที่​เป็น​ลูกชาย​ของ​เศราห์​จาก​เผ่า​ยูดาห์ ได้​แอบ​เอา​ของ​บางส่วน​มา​จาก​สิ่ง​ต่างๆ​ที่​ต้อง​ถูก​ทำลาย ดังนั้น​ความ​โกรธ​ของ​พระยาห์เวห์​ได้​พลุ่ง​ขึ้น​ต่อ​คน​อิสราเอล
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แต่ประชาชนอิสราเอลได้ละเมิดในเรื่องสิ่งที่ต้องทำลายถวายนั้น เพราะอาคานบุตรคารมี ผู้เป็นบุตรศับดี ผู้เป็นบุตรเศ-ราห์ เผ่ายูดาห์ ได้นำสิ่งที่ต้องทำลายถวายบางส่วนไปเป็นของตน พระพิโรธของพระยาห์เวห์จึงพลุ่งขึ้นต่อประชาชนอิสราเอล
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แต่ชนอิสราเอลไม่ซื่อสัตย์เกี่ยวกับของที่ต้องอุทิศถวาย อาคานบุตรคารมีผู้เป็นบุตรของศิมรี ผู้เป็นบุตรของเศราห์เผ่ายูดาห์ได้แอบเก็บบางสิ่งไว้ ดังนั้นองค์พระผู้เป็นเจ้าจึงทรงพระพิโรธอิสราเอล
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แต่คนอิสราเอลได้ละเมิดในเรื่องของต้องถวายนั้น เพราะอาคานบุตรคารมี ผู้เป็นบุตรศับดี ผู้เป็นบุตรเศ-ราห์ เผ่ายูดาห์ ได้นำของถวายบางส่วนไปเป็นของตน และพระพิโรธของพระเจ้าก็พลุ่งขึ้นต่อคนอิสราเอล
Thai KJV 2003
แต่คนอิสราเอลได้ละเมิดในเรื่องของที่ถูกสาปแช่งนั้น เพราะอาคานบุตรชายคารมี ผู้เป็นบุตรชายศับดี ผู้เป็นบุตรชายเศ-ราห์ ตระกูลยูดาห์ ได้นำของที่ถูกสาปแช่งบางส่วนไปเป็นของตน และพระพิโรธของพระเยโฮวาห์ก็พลุ่งขึ้นต่อคนอิสราเอล
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แต่​ชาว​อิสราเอล​ไม่​ซื่อ​ตรง​เรื่อง​สิ่ง​ที่​ถวาย​แล้ว เนื่อง​จาก​อาคาน​บุตร​คาร์มี ผู้​เป็น​บุตร​ศับดี ผู้​เป็น​บุตร​เศรัค​จาก​เผ่า​ยูดาห์ ได้​ยักยอก​สิ่ง​ที่​ถวาย​แล้ว พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​จึง​กริ้ว​ชาว​อิสราเอล​มาก
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แต่​ชาว​อิสราเอล​ไม่​สัตย์ซื่อ​เกี่ยวกับ​ของ​ที่​ต้อง​อุทิศ​ถวาย อาคาน​ลูก​ชาย​ของ​คารมี​ผู้​เป็น​ลูก​ของ​ศิมรี ​ผู้​เป็น​ลูก​ของ​เศราห์​เผ่า​ยูดาห์ เขา​ได้​แอบ​เก็บ​บาง​สิ่ง​ไว้ ดังนั้น​ความ​โกรธ​ของ​พระยาห์เวห์​จึง​เผาผลาญ​อิสราเอล
Thai Tok
อา คาน ถูก ประหารชีวิต เพราะ บาป ของ เขา แต่ คน อิส รา เอลได้ละเมิดใน เรื่อง ของ ที่ ถูก สาป แช่ง นั้น เพราะ อา คาน บุตร ชายคา ร มี ผู้ เป็น บุตร ชาย ศับดี ผู้ เป็น บุตร ชายเศ - ราห์ ตระกูล ยูดาห์ ได้ นำ ของ ที่ ถูก สาป แช่ง บาง ส่วน ไป เป็น ของ ตน และ พระ พิโรธ ของ พระ เยโฮ วาห์ก็ พลุ่ง ขึ้น ต่อ คน อิส ราเอล
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แต่คนอิสราเอลได้ละเมิดในเรื่องของที่ถูกสาปแช่งนั้น เพราะอาคานบุตรชายคารมี ผู้เป็นบุตรชายศับดี ผู้เป็นบุตรชายเศ-ราห์ ตระกูลยูดาห์ ได้นำของที่ถูกสาปแช่งบางส่วนไปเป็นของตน และพระพิโรธของพระเยโฮวาห์ก็พลุ่งขึ้นต่อคนอิสราเอล