Joshua 7:21 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ใน​ของ​ที่​เก็บ​มา​นั้น ข้าพ​เจ้า​ได้​เห็น​เสื้อ​ยาว​ดี​อย่าง​บา​บุ​โลน​เสื้อ​หนึ่ง, กับ​เงิน​หนัก​สอง​ร้อย​บาท, และ​ทองคำ​แผ่น​หนึ่ง​หนัก​ห้า​สิบ​บาท, ข้าพ​เจ้า​มี​ใจ​โลภ​เก็บ​ของ​นั้น​ไว้, ดู​เถิด ของ​นั้น​ฝัง​อยู่​ใน​ดิน​ท่ามกลาง​ทับ​อาศัย​ข้าพ​เจ้า, และ​เงิน​อยู่​ใต้​เสื้อ​นั้น
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
คือ​ใน​พวก​สิ่งของ​ทั้งหมด​ที่​พวกเรา​ยึด​มา​ได้​นั้น ข้าพเจ้า​ได้​เห็น​เสื้อคลุม​ตัวงาม​จาก​บาบิโลน เงิน​กว่า​สอง​กิโลกรัม และ​ทองคำ​แท่ง​หนึ่ง​หนัก​ประมาณ​หกร้อย​กรัม ข้าพเจ้า​อยาก​ได้​ของ​เหล่านั้น​มาก จึง​ได้​เอา​มัน​มา​และ​ซ่อน​ไว้​ใน​พื้นดิน​ใต้​เต็นท์​ของ​ข้าพเจ้า โดย​วาง​เงิน​อยู่​ด้านล่าง”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ท่ามกลางสิ่งของที่ริบมา ข้าพเจ้าเห็นเสื้อคลุมงามตัวหนึ่งของเมืองบาบิโลนกับเงินสองกิโลกรัม และทองคำแท่งหนึ่งหนักประมาณครึ่งกิโลกรัม ข้าพเจ้าก็โลภอยากได้ของเหล่านั้น ข้าพเจ้าจึงเอามา นี่แน่ะ ของเหล่านั้นซ่อนอยู่ใต้ดินในเต็นท์ของข้าพเจ้า เงินนั้นอยู่ข้างล่าง”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ในกองของที่ริบมาได้ ข้าพเจ้าเห็นเสื้อคลุมสวยงามจากบาบิโลน เงินหนักประมาณ 2.3 กิโลกรัม และทองแท่งหนักประมาณ 600 กรัม ข้าพเจ้าอยากได้ จึงนำมาฝังไว้ใต้พื้นดินในเต็นท์ของข้าพเจ้า โดยฝังเงินไว้ใต้สุด”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ในหมู่ของที่ริบมา ข้าพเจ้าได้เห็นเสื้อคลุมงามตัวหนึ่ง ของเมืองบาบิโลนกับเงินสองร้อยเชเขล และทองคำแท่งหนึ่งหนักห้าสิบเชเขล ข้าพเจ้าก็โลภอยากได้ของเหล่านั้น ข้าพเจ้าจึงเอามา ดูเถิด ของเหล่านั้นซ่อนอยู่ใต้ดินในเต็นท์ของข้าพเจ้า เงินนั้นอยู่ข้างล่าง”
Thai KJV 2003
ในหมู่ของที่ริบมาข้าพเจ้าได้เห็นเสื้อคลุมงามตัวหนึ่งของเมืองบาบิโลน กับเงินสองร้อยเชเขล และทองคำแท่งหนึ่งหนักห้าสิบเชเขล ข้าพเจ้าก็โลภอยากได้ของเหล่านั้น ข้าพเจ้าจึงเอามา ดูเถิด ของเหล่านั้นซ่อนอยู่ใต้ดินในเต็นท์ของข้าพเจ้า เงินนั้นอยู่ข้างล่าง”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ใน​จำนวน​ของ​ที่​ยึด​มา​ได้​นั้น ข้าพเจ้า​เห็น​เสื้อ​คลุม​สวย 1 ตัว​จาก​บาบิโลน เงิน 200 เชเขล ทองคำ​แท่ง​หนัก 50 เชเขล ข้าพเจ้า​จึง​อยาก​ได้​และ​ยักยอก​ไว้ ของ​ซ่อน​ไว้​ใต้​ดิน​ใน​กระโจม​ข้าพเจ้า เงิน​ก็​อยู่​ข้าง​ใต้​ด้วย”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ใน​กอง​ของ​ที่​ริบ​มา​ได้ ข้าพเจ้า​เห็น​เสื้อ​คลุม​สวยงาม​จาก​บาบิโลน เงิน​หนัก 200 เชเขล และ​ทอง​แท่ง​หนัก 50 เชเขล ข้าพเจ้า​โลภ​อยาก​ได้ จึง​นำมา​ฝัง​ไว้​ใต้​พื้น​ดิน​ใน​เต็นท์​ของ​ข้าพเจ้า โดย​ฝัง​เงิน​ไว้​ใต้​สุด”
Thai Tok
ใน หมู่ ของ ที่ ริบ มา ข้าพเจ้า ได้ เห็น เสื้อ คลุม งาม ตัว หนึ่ง ของ เมือง บา บิ โลน กับ เงิน สอง ร้อยเชเขล และ ทองคำ แท่ง หนึ่ง หนัก ห้า สิบเชเขล ข้าพเจ้า ก็ โลภ อยาก ได้ ของ เหล่า นั้น ข้าพเจ้า จึง เอา มา ดูเถิด ของ เหล่า นั้น ซ่อน อยู่ ใต้ ดิน ใน เต็นท์ ของ ข้าพเจ้า เงิน นั้น อยู่ ข้าง ล่าง "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ในหมู่ของที่ริบมาข้าพเจ้าได้เห็นเสื้อคลุมงามตัวหนึ่งของเมืองบาบิโลน กับเงินสองร้อยเชเขล และทองคำแท่งหนึ่งหนักห้าสิบเชเขล ข้าพเจ้าก็โลภอยากได้ของเหล่านั้น ข้าพเจ้าจึงเอามา ดูเถิด ของเหล่านั้นซ่อนอยู่ใต้ดินในเต็นท์ของข้าพเจ้า เงินนั้นอยู่ข้างล่าง"