Joshua 8:10 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ยะ​โฮ​ซู​อะ​ก็​ตื่น​แต่​เวลา​รุ่งเช้า, ตรวจ​ดู​พลทหาร, เสร็จ​แล้ว​จึง​ขึ้น​ไป​กับ​ผู้​เฒ่า​ผู้แก่​แห่ง​พวก​ยิศ​รา​เอล. นำหน้า​พลทหาร​ไป​ถึง​เมือง​ฮาย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
วัน​ต่อมา โยชูวา​ตื่น​แต่​เช้าตรู่ และ​ได้​เรียก​ประชาชน​ให้​มา​รวม​ตัว​กัน แล้ว​เขา​กับ​พวก​ผู้​อาวุโส​ของ​อิสราเอล​ก็​ได้​นำ​ทัพ​ประชาชน​ขึ้น​ไป​ที่​เมือง​อัย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
โยชูวาลุกขึ้นแต่เช้าตรู่ออกตรวจพล แล้วขึ้นไปพร้อมกับพวกผู้ใหญ่ของอิสราเอลนำหน้าประชาชนไปเมืองอัย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เช้าตรู่วันรุ่งขึ้นโยชูวาระดมพลออกเดินนำหน้าไปยังเมืองอัย พร้อมด้วยบรรดาผู้นำอิสราเอล
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
โยชูวาตื่นขึ้นแต่เช้าตรู่ก็ออกตรวจพล แล้วขึ้นไปพร้อมกับพวกผู้ใหญ่ของอิสราเอล นำหน้าพลไปเมืองอัย
Thai KJV 2003
โยชูวาตื่นขึ้นแต่เช้าตรู่ก็ออกตรวจประชาชน แล้วขึ้นไปพร้อมกับพวกผู้ใหญ่ของอิสราเอลนำหน้าประชาชนไปเมืองอัย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
โยชูวา​ตื่น​ขึ้น​แต่​เช้า​ตรู่​เพื่อ​ตรวจ​พล และ​ขึ้น​ไป​ยัง​เมือง​อัย​กับ​บรรดา​หัวหน้า​ชั้น​ผู้​ใหญ่​ของ​อิสราเอล ล่วง​หน้า​ประชาชน​ไป
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เช้าตรู่​วัน​รุ่งขึ้น​โยชูวา​รวบรวม​กองทัพ เขา​กับ​บรรดา​ผู้นำ​ชาว​อิสราเอล​ยกทัพ​เดิน​นำ​หน้า​ไป​ยัง​เมือง​อัย
Thai Tok
โย ชู วา ตื่น ขึ้น แต่ เช้าตรู่ ก็ ออก ตรวจ ประชาชน แล้ว ขึ้น ไป พร้อม กับ พวก ผู้ใหญ่ ของ อิส รา เอ ลนำหน้า ประชาชน ไป เมืองอัย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
โยชูวาตื่นขึ้นแต่เช้าตรู่ก็ออกตรวจประชาชน แล้วขึ้นไปพร้อมกับพวกผู้ใหญ่ของอิสราเอลนำหน้าประชาชนไปเมืองอัย