Joshua 8:25 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
คน​ทั้ง​หลาย​ที่​ล้มตาย​ใน​วัน​นั้น, ทั้ง​ชาย​หญิง, เป็น​จำนวน​หมื่น​สอง​พัน​คน, คือ​ชาว​เมือง​ฮาย​ทั้งสิ้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ใน​วันนั้น พวกเขา​ฆ่า​ชาว​เมือง​อัย​ทั้ง​ชาย​และ​หญิง ตาย​ไป​ทั้งหมด​หนึ่งหมื่น​สองพัน​คน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
คนที่ล้มตายทั้งหมดในวันนั้นทั้งชายและหญิง 12,000 คน คือชาวเมืองอัยทั้งหมด
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เป็นอันว่าชายหญิงชาวเมืองอัยทั้งหมด 12,000 คนถูกกวาดล้างไปในวันนั้น
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
คนที่ล้มตายทั้งหมด วันนั้นทั้งชายและหญิงจำนวนหมื่นสองพันคน คือชาวเมืองอัยทั้งหมด
Thai KJV 2003
คนที่ล้มตายทั้งหมดวันนั้นทั้งชายและหญิงจำนวนหมื่นสองพันคน คือชาวเมืองอัยทั้งหมด
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
จำนวน​ประชาชน​ชาย​และ​หญิง​ชาว​เมือง​อัย​ที่​ล้ม​ตาย​ใน​วัน​นั้น​นับ​ได้ 12,000 คน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เป็นอันว่า​ชาย​หญิง​ชาว​เมือง​อัย​ทั้งหมด 12,000 คน​ถูก​กวาดล้าง​ไป​ใน​วัน​นั้น
Thai Tok
คน ที่ ล้ม ตาย ทั้งหมด วัน นั้นทั้ง ชาย และ หญิง จำนวน หมื่น สอง พัน คน คือ ชาว เมือง อัยทั้ง หมด
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
คนที่ล้มตายทั้งหมดวันนั้นทั้งชายและหญิงจำนวนหมื่นสองพันคน คือชาวเมืองอัยทั้งหมด