Joshua 8:27 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เว้นแต่​ฝูง​สัตว์​และ​สิ่งของ​ที่​เก็บ​มา​แต่​เมือง​นั้น พวก​ยิศ​รา​เอล​ก็​รักษา​ไว้​เป็น​ของๆ ตนเอง, ตาม​คำ​ที่​พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ทรง​สั่ง​แก่​ยะ​โฮ​ซู​อะ​แล้ว.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แต่​คน​อิสราเอล​ได้​ริบ​เอา​สัตว์เลี้ยง​และ​ของ​มีค่า​ของ​เมือง​ไป ตาม​ที่​พระยาห์เวห์​ได้​สั่ง​โยชูวา​ไว้
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แต่อิสราเอลได้ริบเอาฝูงสัตว์เลี้ยงและข้าวของของเมืองนั้นเป็นของตน ตามพระวจนะของพระยาห์เวห์ ซึ่งทรงบัญชาไว้แก่โยชูวา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แต่อิสราเอลได้กวาดต้อนฝูงสัตว์และยึดทรัพย์สินจากเมืองนั้นเก็บไว้เป็นของตน ตามที่องค์พระผู้เป็นเจ้าตรัสสั่งโยชูวาไว้
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แต่คนอิสราเอลได้ริบ เอาฝูงสัตว์และข้าวของของเมืองนั้นเป็นของตน ตามพระวจนะของพระเจ้า ซึ่งทรงบัญชาไว้กับโยชูวา
Thai KJV 2003
แต่คนอิสราเอลได้ริบเอาฝูงสัตว์และข้าวของของเมืองนั้นเป็นของตน ตามพระวจนะของพระเยโฮวาห์ ซึ่งทรงบัญชาไว้กับโยชูวา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
อิสราเอล​เพียง​แต่​ริบ​เอา​สัตว์​เลี้ยง​และ​ข้าว​ของ​ที่​ยึด​ได้​จาก​เมือง​ไป ตาม​คำ​ที่​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​บัญชา​แก่​โยชูวา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แต่​อิสราเอล​ได้​กวาดต้อน​ฝูง​สัตว์​และ​ยึด​ทรัพย์สิน​จาก​เมือง​นั้น​เก็บ​ไว้​เป็น​ของ​ตน ตาม​ที่​พระยาห์เวห์​สั่ง​โยชูวา​ไว้
Thai Tok
แต่ คน อิส รา เอลได้ริบ เอา ฝูง สัตว์ และ ข้าวของ ของ เมือง นั้น เป็น ของ ตน ตาม พระ วจนะ ของ พระ เยโฮวาห์ ซึ่ง ทรง บัญชา ไว้ กับ โย ชู วา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แต่คนอิสราเอลได้ริบเอาฝูงสัตว์และข้าวของของเมืองนั้นเป็นของตน ตามพระวจนะของพระเยโฮวาห์ ซึ่งทรงบัญชาไว้กับโยชูวา