Joshua 9:15 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ยะโฮซูอะก็ได้ทำสัตย์สัญญากับเขาว่า, จะให้รอดชีวิตเป็นไมตรีกัน: และผู้หัวหน้าในพวกยิศราเอลก็ได้ให้คำสาบานไว้กับเขา.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
และโยชูวาก็ได้ทำข้อตกลงเป็นพันธมิตรกับพวกเขาว่าจะไม่ฆ่าพวกเขา และพวกผู้นำของประชาชนได้รับรองข้อตกลงนั้นด้วยคำสาบาน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และโยชูวาก็ทำสัญญาสันติภาพกับพวกเขา และทำพันธสัญญากับเขาให้ไว้ชีวิตพวกเขา และพวกผู้นำของชุมนุมชนก็สาบานต่อเขา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
โยชูวาจึงทำสัญญาไมตรีไว้ชีวิตพวกเขา และบรรดาผู้นำชุมนุมประชากรก็สาบานรับรองข้อตกลงนี้
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และโยชูวาก็กระทำสัญญาศานติภาพกับเขา และทำพันธสัญญากับเขาให้ไว้ชีวิตพวกเขา และบรรดาประมุขของชุมนุมชนก็สาบานต่อเขา
Thai KJV 2003
และโยชูวาก็กระทำสัญญาสันติภาพกับเขา และทำพันธสัญญากับเขา ให้ไว้ชีวิตพวกเขา และพวกประมุขของชุมนุมชนก็ปฏิญาณต่อเขา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
โยชูวามีสัมพันธไมตรีและทำพันธสัญญากับเขาเหล่านั้นเป็นการไว้ชีวิตพวกเขา และบรรดาหัวหน้าของมวลชนก็รับรองด้วยการสาบานกับพวกเขา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
โยชูวาจึงทำสัญญาไมตรีไว้ชีวิตพวกเขา และบรรดาผู้นำชุมนุมประชาชนก็สาบานรับรองข้อตกลงนี้
Thai Tok
และ โย ชู วา ก็ กระทำ สัญญา สันติภาพ กับ เขา และ ทำ พัน ธ สัญญา กับ เขา ให้ ไว้ ชีวิต พวก เขา และ พวก ประมุข ของ ชุมนุมชน ก็ ปฏิญาณ ต่อ เขา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และโยชูวาก็กระทำสัญญาสันติภาพกับเขา และทำพันธสัญญากับเขา ให้ไว้ชีวิตพวกเขา และพวกประมุขของชุมนุมชนก็ปฏิญาณต่อเขา