Joshua 9:18 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แต่พวกยิศราเอลหาได้ตีเขาไม่, ด้วยผู้หัวหน้าของตนได้สาบานไว้โดยพระนามพระยะโฮวาพระเจ้าแห่งพวกยิศราเอลแล้ว. แต่ชนทั้งปวงพากันบ่นต่อผู้หัวหน้าเหล่านั้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แต่ชาวอิสราเอลไม่ได้โจมตีพวกนั้น เพราะพวกผู้นำของประชาชนได้สาบานกับพวกนั้นไว้แล้วต่อหน้าพระยาห์เวห์พระเจ้าของอิสราเอล แต่ชาวอิสราเอลทั้งหมดต่างบ่นต่อว่าพวกผู้นำ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แต่คนอิสราเอลไม่ได้ฆ่าเขา เพราะว่าพวกผู้นำของชุมนุมชน ได้สาบานต่อพวกเขาในพระนามพระยาห์เวห์พระเจ้าของอิสราเอลแล้ว ชุมนุมชนก็บ่นต่อว่าพวกผู้นำ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แต่ชนอิสราเอลไม่ได้โจมตีพวกเขา เพราะบรรดาผู้นำของชุมนุมประชากรได้สาบานไว้กับชาวกิเบโอนโดยอ้างพระยาห์เวห์พระเจ้าแห่งอิสราเอล ชุมนุมประชากรทั้งปวงจึงบ่นว่าพวกผู้นำ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แต่คนอิสราเอลไม่ได้ฆ่าเขา เพราะว่าบรรดาประมุขของชุมนุมชน ได้ปฏิญาณต่อเขาในพระนามพระเยโฮวาห์พระเจ้าของอิสราเอลแล้ว ชุมนุมชนก็บ่นต่อว่าพวกประมุข
Thai KJV 2003
แต่คนอิสราเอลไม่ได้ฆ่าเขา เพราะว่าพวกประมุขของชุมนุมชนได้ปฏิญาณต่อเขาในพระนามพระเยโฮวาห์พระเจ้าของอิสราเอลแล้ว บรรดาชุมนุมชนก็บ่นต่อว่าพวกประมุข
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แต่ชาวอิสราเอลไม่ได้โจมตีพวกเขา เพราะบรรดาหัวหน้าของมวลชนได้สาบานกับพวกเขาแล้วในพระนามของ พระผู้เป็นเจ้า พระเจ้าของอิสราเอล มวลชนทั้งปวงจึงบ่นต่อว่าบรรดาผู้นำ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แต่ชาวอิสราเอลไม่ได้โจมตีพวกเขา เพราะบรรดาผู้นำของชุมนุมประชาชนได้สาบานไว้กับชาวกิเบโอนโดยอ้างพระยาห์เวห์พระเจ้าแห่งอิสราเอล ชุมนุมประชาชนทั้งปวงจึงบ่นว่าพวกผู้นำ
Thai Tok
แต่ คน อิส รา เอลไม่ได้ฆ่าเขา เพราะว่า พวก ประมุข ของ ชุมนุมชน ได้ ปฏิญาณ ต่อ เขา ใน พระ นาม พระ เยโฮ วาห์พระเจ้า ของ อิส ราเอลแล้ว บรรดา ชุมนุมชน ก็ บ่น ต่อว่า พวก ประมุข
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แต่คนอิสราเอลไม่ได้ฆ่าเขา เพราะว่าพวกประมุขของชุมนุมชนได้ปฏิญาณต่อเขาในพระนามพระเยโฮวาห์พระเจ้าของอิสราเอลแล้ว บรรดาชุมนุมชนก็บ่นต่อว่าพวกประมุข