Jude 1:5 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ข้าพเจ้าปรารถนาให้ท่านทั้งหลายระลึกถึงความข้อนี้ไว้, ถึงแม้ว่าท่านรู้ข้อเหล่านี้ตลอดแล้วก็ดี, คือว่าพระองค์ได้ทรงโปรดให้พลไพร่นั้นรอดจากแผ่นดินอายฆุปโตอย่างไรแล้ว, ภายหลังพระองค์ก็ได้ทรงทำลายคนเหล่านั้นที่ไม่เชื่อเสีย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ผมอยากจะช่วยเตือนความจำของพวกคุณในเรื่องที่คุณรู้อยู่แล้ว จำได้ไหม องค์เจ้าชีวิต ได้ช่วยคนของพระองค์ออกจากประเทศอียิปต์ แต่ต่อมาพระองค์ได้ทำลายทุกคนในพวกนั้นที่ไม่ไว้วางใจพระองค์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ถึงพวกท่านจะรู้ข้อความเหล่านี้หมดแล้ว ข้าพเจ้าก็ปรารถนาให้ท่านระลึกว่าแม้องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงช่วยชนชาติหนึ่งให้รอดพ้นจากแผ่นดินอียิปต์ แต่ภายหลังก็ทรงทำลายคนเหล่านั้นที่ไม่เชื่อ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แม้ท่านทราบความทั้งสิ้นนี้แล้ว ข้าพเจ้าก็ยังอยากเตือนให้ท่านระลึกว่าองค์พระผู้เป็นเจ้า ทรงปลดปล่อยประชากรของพระองค์ออกจากอียิปต์ แต่ต่อมาก็ทรงทำลายบรรดาผู้ที่ไม่เชื่อ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ถึงแม้ว่าท่านรู้ข้อความเหล่านี้ตลอดแล้วก็ตาม ข้าพเจ้าก็ปรารถนาให้ท่านทั้งหลายระลึกถึงว่า องค์พระผู้เป็นเจ้าได้ทรงโปรดให้ชนชาติหนึ่ง รอดจากแผ่นดินอียิปต์แล้ว ภายหลังพระองค์ก็ได้ทรงทำลายคนเหล่านั้นที่ไม่เชื่อพระองค์เสีย
Thai KJV 2003
ถึงแม้ว่าท่านเคยรู้เรื่องเหล่านี้มาแล้วก็ตาม ข้าพเจ้าก็ยังปรารถนาให้ท่านทั้งหลายระลึกว่า องค์พระผู้เป็นเจ้าได้ทรงโปรดช่วยให้พลไพร่นั้นรอดจากแผ่นดินอียิปต์แล้ว ภายหลังพระองค์ได้ทรงทำลายคนเหล่านั้นที่ไม่เชื่อพระองค์เสีย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แม้ว่าท่านทราบเรื่องเหล่านี้มาโดยตลอดแล้วก็ตาม ข้าพเจ้าก็ยังอยากจะตักเตือนท่านว่า พระผู้เป็นเจ้าได้ปลดปล่อยให้ชนชาติของพระองค์พ้นจากประเทศอียิปต์ และภายหลังก็ได้ทำลายบรรดาคนที่ไม่เชื่อ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แม้ท่านรู้เรื่องทั้งหมดนี้แล้ว ข้าพเจ้าก็อยากเตือนท่านว่า ครั้งหนึ่งองค์พระผู้เป็นเจ้า ได้ช่วยคนของพระองค์ออกจากอียิปต์ แต่ภายหลังได้ทำลายคนที่ไม่เชื่อ
Thai Tok
ตัวอย่าง ของ ความ ชั่ว ร้าย ที่ ต้อง รับ การ พิพากษา ลงโทษ ถึง แม้ ว่า ท่าน เคย รู้ เรื่อง เหล่า นี้ มา แล้ว ก็ตาม ข้าพเจ้า ก็ ยัง ปรารถนา ให้ท่า น ทั้งหลาย ระลึก ว่า องค์ พระผู้เป็นเจ้า ได้ ทรง โปรด ช่วย ให้ พล ไพร่ นั้น รอด จาก แผ่นดิน อี ยิปต์แล้ว ภายหลัง พระองค์ ได้ ทรง ทำลาย คน เหล่า นั้น ที่ ไม่ เชื่อ พระองค์ เสีย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ถึงแม้ว่าท่านรู้ข้อความเหล่านี้ตลอดแล้วก็ตาม ข้าพเจ้าจึงปรารถนาให้ท่านทั้งหลายระลึกถึงว่า องค์พระผู้เป็นเจ้าได้ทรงโปรดให้พลไพร่นั้นรอดจากแผ่นดินอียิปต์แล้ว ภายหลังพระองค์ได้ทรงทำลายคนเหล่านั้นที่ไม่เชื่อพระองค์เสีย