Judges 1:16 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เผ่าพันธุ์​เคนี, พี่เขย​ของ​โม​เซ, ออก​จาก​เมือง​ตาล​ขึ้น​ไป​หา​พวก​ยูดา, ถึง​ป่า​ดอน​เขตต์ยูดา, ทิศใต้​เมือง​อา​ราด; ได้​อาศัย​อยู่​กับ​พล​ไพร่.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ลูก​หลาน​ของ​คน​เคไนต์ (คน​เคไนต์​สืบ​เชื้อสาย​มา​จาก​พ่อตา​ของ​โมเสส) ได้​ขึ้น​ไป​จาก​เมือง​ต้น​ปาล์ม​อินทผลัม พร้อม​กับ​ชน​เผ่า​ยูดาห์ พวก​เขา​เข้า​ไป​ถึง​ถิ่น​ทุรกันดาร​ยูดาห์​ที่​อยู่​ใน​เนเกบ ใกล้​กับ​อาราด แล้ว​พวก​เขา​ก็​ได้​เข้า​ไป​ตั้ง​ถิ่นฐาน​อยู่​กับ​คน​อามีลีไค​ที่​นั่น
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
คนเคไนต์ผู้เป็นเชื้อสายพ่อตาของโมเสสได้ขึ้นไปจากเมืองต้นอินทผลัม พร้อมกับคนยูดาห์มาถึงถิ่นทุรกันดารยูดาห์ซึ่งอยู่ในเนเกบใกล้เมืองอาราด และเขาก็ไปอยู่กับชนชาตินั้น
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ชาวเคไนต์ซึ่งเป็นลูกหลานของพ่อตาของโมเสสได้ย้ายจากเยรีโคเมืองแห่งต้นอินทผลัม ติดตามคนยูดาห์มาอาศัยอยู่กับคนในถิ่นกันดารแห่งยูดาห์ในเนเกบใกล้อาราด
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
คนเคไนต์พ่อตาของโมเสสได้ขึ้น ไปจากเมืองดงอินทผลัม พร้อมกับคนยูดาห์มาถึงถิ่นทุรกันดาร ยูดาห์ซึ่งอยู่ในเนเกบใกล้อาราด และเขาก็เข้าไปตั้งอยู่กับชนชาตินั้น
Thai KJV 2003
คนเคไนต์พ่อตาของโมเสสได้ขึ้นไปจากเมืองอินทผลัม พร้อมกับคนยูดาห์มาถึงถิ่นทุรกันดารยูดาห์ซึ่งอยู่ในภาคใต้ใกล้อาราด และเขาก็เข้าไปตั้งอยู่กับชนชาตินั้น
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
บรรดา​ผู้​สืบ​เชื้อสาย​ของ​พ่อ​ตา​โมเสส​คือ​ชาว​เคน ก็​ได้​พา​กัน​ขึ้น​ไป​กับ​ชาว​ยูดาห์​จาก​เมือง​แห่ง​ต้น​อินทผลัม เข้า​ไป​ยัง​ถิ่น​ทุรกันดาร​ยูดาห์​ซึ่ง​อยู่​ใน​เนเกบ​ใกล้​อาราด และ​ได้​ไป​ตั้ง​รกราก​อยู่​กับ​ชาว​เมือง​นั้น
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ชาว​เคไนต์​ซึ่ง​เป็น​ลูกหลาน​ของ​พ่อตา​ของ​โมเสส​ได้​ย้าย​จาก​เมือง​แห่ง​ต้น​อินทผลัม ติดตาม​ประชาชน​เผ่า​ยูดาห์​มา​อาศัย​อยู่​กับ​คน​ใน​ถิ่น​ทุรกันดาร​แห่ง​ยูดาห์​ใน​เนเกบ​ใกล้​อาราด
Thai Tok
คน เคไนต์พ่อตา ของ โมเสส ได้ ขึ้น ไป จาก เมือง ดง อินทผลัม พร้อม กับ คน ยู ดาห์มา ถึง ถิ่น ทุรกันดาร ยู ดาห์ซึ่ง อยู่ ใน ภาค ใต้ ใกล้ อา ราด และ เขา ก็ เข้าไป ตั้ง อยู่ กับ ชน ชาติ นั้น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
คนเคไนต์พ่อตาของโมเสสได้ขึ้นไปจากเมืองดงอินทผลัม พร้อมกับคนยูดาห์มาถึงถิ่นทุรกันดารยูดาห์ซึ่งอยู่ในภาคใต้ใกล้อาราด และเขาก็เข้าไปตั้งอยู่กับชนชาตินั้น