Judges 1:20 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ชน​ทั้ง​หลาย​ก็​ยก​เมือง​เฮ​บ​โร​น​ให้​คา​เลบ, ตาม​คำ​โม​เซ​กล่าว​ไว้​แล้ว: ท่าน​ก็​ขับไล่​บุตร​อะ​นาค​สาม​คน​ออก​จาก​ที่นั่น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
คาเลบ​ได้รับ​เมือง​เฮโบรน ตาม​ที่​โมเสส​ได้​สัญญา​ไว้ และ​เขา​ได้​ขับไล่​สาม​ตระกูล​ที่​สืบ​เชื้อ​สาย​มา​จาก​อานาค ​ออก​ไป
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เมืองเฮโบรนนั้นเขายกให้คาเลบดังที่โมเสสได้กล่าวไว้ คาเลบจึงขับไล่บุตรชายทั้งสามคนของอานาคออกไปเสีย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เมืองเฮโบรนยกให้คาเลบตามที่โมเสสสัญญาไว้ คาเลบขับไล่บุตรชายทั้งสามของอานาคออกไป
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เมืองเฮโบรนนั้นเขายกให้ คาเลบดังที่โมเสสได้กล่าวไว้ คาเลบจึงขับไล่บุตรชายทั้งสามคนของอานาค ออกไปเสีย
Thai KJV 2003
เมืองเฮโบรนนั้นเขายกให้คาเลบดังที่โมเสสได้กล่าวไว้ คาเลบจึงขับไล่บุตรชายทั้งสามคนของอานาคออกไปเสีย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เมือง​เฮโบรน​ถูก​ยก​ให้​เป็น​ของ​คาเลบ​ตาม​ที่​โมเสส​กล่าว​ไว้ แล้ว​ท่าน​ได้​ขับ​ไล่​บุตร​ชาย​ทั้ง​สาม​ของ​อานาค​ออก​ไป​จาก​ที่​นั่น
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เมือง​เฮโบรน​ยก​ให้​คาเลบ​ตาม​ที่​โมเสส​สัญญา​ไว้ คาเลบ​ขับไล่​ลูก​ชาย​ทั้ง​สาม​ของ​อานาค​ออก​ไป
Thai Tok
เมือง เฮ โบ รน นั้น เขา ยก ให้ คา เลบดัง ที่ โมเสส ได้ กล่าว ไว้ คา เลบจึง ขับ ไล่ บุตร ชาย ทั้ง สาม คน ของ อา นาค ออก ไป เสีย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เมืองเฮโบรนนั้นเขายกให้คาเลบดังที่โมเสสได้กล่าวไว้ คาเลบจึงขับไล่บุตรชายทั้งสามคนของอานาคออกไปเสีย