Judges 1:22 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
อนึ่ง​ตระกูล​โย​เซฟ, ยก​ทัพ​ไป​ต่อสู้​เมือง​เบ็ธเอล: พระ​ยะ​โฮ​วา​ทรง​สถิต​อยู่​ด้วย​เขา.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ลูกหลาน​ของ​โยเซฟ​ได้​ขึ้น​ไป​ต่อสู้​กับ​เมือง​เบธเอล​ด้วย​เหมือน​กัน และ​พระยาห์เวห์​ได้​อยู่​กับ​พวก​เขา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พงศ์พันธุ์ของโยเซฟได้ขึ้นไปโจมตีเมืองเบธเอลด้วย และพระยาห์เวห์สถิตกับพวกเขา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ตระกูลโยเซฟเข้าโจมตีเบธเอล และองค์พระผู้เป็นเจ้าสถิตกับพวกเขา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
อนึ่งพงศ์พันธุ์ของโยเซฟได้ขึ้นไปสู้รบเมืองเบธเอลด้วย และพระเจ้าทรงสถิตกับเขา
Thai KJV 2003
อนึ่งวงศ์วานของโยเซฟได้ขึ้นไปสู้รบเมืองเบธเอลด้วย และพระเยโฮวาห์ทรงสถิตกับพวกเขา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พงศ์​พันธุ์​ของ​โยเซฟ​ได้​ขึ้น​ไป​ต่อ​สู้​กับ​เมือง​เบธเอล​ด้วย พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​สถิต​กับ​พวก​เขา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เผ่า​ของ​โยเซฟ​เข้า​โจมตี​เบธเอล และ​พระยาห์เวห์​อยู่​กับ​พวก​เขา
Thai Tok
อนึ่ง วงศ์วาน ของ โย เซ ฟได้ขึ้น ไป สู้ รบ เมือง เบธเอลด้วย และ พระ เยโฮ วาห์ทรง สถิต กับ พวก เขา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
อนึ่งวงศ์วานของโยเซฟได้ขึ้นไปสู้รบเมืองเบธเอลด้วย และพระเยโฮวาห์ทรงสถิตกับพวกเขา