Judges 1:23 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ตระกูล​โย​เซฟ​ก็​ใช้​คน​ไป​สอด​แนม​เมือง​เบ็ธเอล. ชื่อ​เมือง​นั้น​แต่ก่อน​ว่า​ลูศ,
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
คน​ของ​โยเซฟ​ได้​ส่ง​คน​สอดแนม​เข้า​ไป​ใน​เมือง​เบธเอล (เมือง​นี้​เดิม​ชื่อ​ว่า​ลูส)
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พงศ์พันธุ์โยเซฟได้ใช้คนไปสอดแนมเมืองเบธเอล (แต่ก่อนเมืองนี้ชื่อ ลูส)
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เมื่อพวกเขาส่งคนไปดูลาดเลาที่เบธเอล (เดิมเรียกว่า ลูส)
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พงศ์พันธุ์โยเซฟได้ใช้คนไปสอดแนมเมืองเบธเอล (แต่ก่อนเมืองนี้ชื่อ ลูส)
Thai KJV 2003
วงศ์วานโยเซฟได้ใช้คนไปสอดแนมเมืองเบธเอล (แต่ก่อนเมืองนี้ชื่อ ลูส)
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พงศ์​พันธุ์​ของ​โยเซฟ​ได้​ไป​สำรวจ​เบธเอล (แต่​เดิม​เมือง​นี้​ชื่อ ลูส)
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เมื่อ​พวก​เขา​ส่ง​คน​ไป​ดู​ลาดเลา​ที่​เบธเอล (เดิม​เรียก​ว่า ลูส)
Thai Tok
วงศ์วาน โย เซ ฟได้ใช้คน ไป สอดแนม เมืองเบธเอล ( แต่ ก่อน เมือง นี้ ชื่อ ลูส )
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
วงศ์วานโยเซฟได้ใช้คนไปสอดแนมเมืองเบธเอล (แต่ก่อนเมืองนี้ชื่อ ลูส)