Judges 1:5 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เขาได้รบพุ่งต่อเจ้าเมืองเบเซ็ค ณ เมืองเบเซ็คนั้น: ได้ฆ่าฟันชาติคะนาอันกับชาติฟะรีซีเสียมากมาย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แล้วที่นั่นพวกเขาได้เจอกับอาโดนีเบเซก ผู้เป็นเจ้าเมืองเบเซก และได้สู้รบกับเขา และได้ฆ่าคนคานาอันและคนเปริสซี
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และเขาทั้งหลายพบอาโดนีเบเซกในเมืองเบเซก และสู้รบกับท่าน พวกเขาได้ประหารคนคานาอันและคนเปริสซี
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พวกเขาพบอาโดนีเบเซกที่นั่นและสู้รบกับเขา จนชาวคานาอันกับชาวเปริสซีแตกพ่ายไป
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และเขาทั้งหลายพบอาโดนีเบเซกในเมืองเบเซก และสู้รบกับท่าน เขาได้ประหารคนคานาอัน และคนเปริสซี
Thai KJV 2003
และเขาทั้งหลายพบอาโดนีเบเซกในเมืองเบเซก และสู้รบกับท่าน เขาได้ประหารคนคานาอันและคนเปริสซี
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พวกเขาพบอาโดนีเบเซกที่เบเซก และสู้รบกับเขาที่นั่น ฆ่าชาวคานาอันและชาวเปริส
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พวกเขาพบอาโดนีเบเซกที่นั่นและสู้รบกับเขา จนชาวคานาอันกับชาวเปริสซีแตกพ่ายไป
Thai Tok
และ เขา ทั้งหลาย พบ อา โด นีเบ เซ กใน เมือง เบเซก และ สู้ รบ กับ ท่าน เขา ได้ ประหาร คน คา นา อัน และ คน เปริส ซี
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และเขาทั้งหลายพบอาโดนีเบเซกในเมืองเบเซก และสู้รบกับท่าน เขาได้ประหารคนคานาอันและคนเปริสซี