Judges 11:22 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
มี​ชัย​ได้​อา​ณาเขตต์อะ​โมรี​ทั้งสิ้น, ตั้งแต่​แม่น้ำ​อา​ระ​โน​น​ถึง​แม่น้ำ​ยา​โบ​ค, และ​ตั้งแต่​ป่า​ถึง​แม่น้ำ​ยา​ระ​เดน.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวก​เขา​ยึด​เขตแดน​ทั้งหมด​ของ​อาโมไรต์ ตั้ง​แต่​แม่น้ำ​อารโนน​ไป​จน​ถึง​แม่น้ำ​ยับบอก และ​ตั้งแต่​ถิ่น​ทุรกันดาร​ไป​จน​ถึง​แม่น้ำ​จอร์แดน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และพวกเขายึดเขตแดนทั้งหมดของคนอาโมไรต์ตั้งแต่แม่น้ำอารโนนถึงแม่น้ำยับบอก และตั้งแต่ถิ่นทุรกันดารถึงแม่น้ำจอร์แดน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
จากแม่น้ำอารโนนจดแม่น้ำยับบอก และจากถิ่นกันดารจดแม่น้ำจอร์แดน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และเขายึดเขตแดนของคนอาโมไรต์ตั้งแต่แม่น้ำ อารโนนถึงแม่น้ำยับบอก และตั้งแต่ถิ่นทุรกันดารถึงแม่น้ำจอร์แดน
Thai KJV 2003
และเขายึดเขตแดนทั้งหมดของคนอาโมไรต์ตั้งแต่แม่น้ำอารโนนถึงแม่น้ำยับบอก และตั้งแต่ถิ่นทุรกันดารถึงแม่น้ำจอร์แดน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เขา​ได้​ยึด​อาณาเขต​ของ​ชาว​อาโมร์​ทั้ง​หมด นับ​ตั้งแต่​อาร์โนน​ถึง​แม่น้ำ​ยับบอก และ​จาก​ถิ่น​ทุรกันดาร​ถึง​แม่น้ำ​จอร์แดน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
จาก​แม่น้ำ​อารโนน​จด​แม่น้ำ​ยับบอก และ​จาก​ถิ่น​ทุรกันดาร​จด​แม่น้ำ​จอร์แดน
Thai Tok
และ เขา ยึด เขตแดน ทั้งหมด ของ คน อา โม ไร ต์ตั้งแต่ แม่น้ำ อา ร โนน ถึง แม่น้ำ ยับ บอก และ ตั้งแต่ ถิ่น ทุรกันดาร ถึง แม่น้ำ จอ ร์แดน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และเขายึดเขตแดนทั้งหมดของคนอาโมไรต์ตั้งแต่แม่น้ำอารโนนถึงแม่น้ำยับบอก และตั้งแต่ถิ่นทุรกันดารถึงแม่น้ำจอร์แดน