Judges 11:27 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เรา​มิได้​ทำ​ผิด​ต่อ​พระองค์, ฝ่าย​พระองค์​ทำ​ผิด​อัน​ร้ายแรง​ต่อ​เรา​ใน​การ​ยก​มา​รบพุ่ง: ขอ​พระ​ยะ​โฮ​วา​ผู้​ทรง​เป็น​ประทาน​จง​ตัดสิน​ใน​ท่ามกลาง​พวก​ยิศ​รา​เอล​กับ​พวก​อัม​โม​น​วันนี้.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ข้า​ไม่​ได้​ทำ​บาป​ต่อ​ท่าน แต่​ท่าน​ได้​ทำ​ผิด​กับ​ข้า โดย​การ​ทำ​สงคราม​กับ​ข้า ขอ​ให้​พระยาห์เวห์ พระผู้​พิพากษา​ได้​ตัดสิน​วันนี้ เรื่อง​ระหว่าง​ชาว​อิสราเอล​กับ​ชาว​อัมโมน​ด้วย​เถิด’”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ฉะนั้นไม่ใช่ข้าพเจ้าเองที่ทำผิดต่อท่าน แต่ท่านกำลังทำผิดต่อข้าพเจ้าโดยทำสงครามกับข้าพเจ้า ขอพระยาห์เวห์ผู้ทรงเป็นตุลาการได้ตัดสินคดีระหว่างคนอิสราเอลกับคนอัมโมนในวันนี้”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ข้าพเจ้าไม่ได้ทำผิดต่อท่าน ท่านต่างหากเป็นฝ่ายผิดที่ยกทัพมารบกับข้าพเจ้า ขอให้พระยาห์เวห์องค์ตุลาการ ทรงตัดสินกรณีพิพาทระหว่างชาวอิสราเอลกับชาวอัมโมนในวันนี้”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ฉะนี้ข้าพเจ้าจึงมิได้กระทำความผิดต่อท่าน แต่ท่านได้กระทำความผิดต่อข้าพเจ้าในการที่ทำ สงครามกับข้าพเจ้า ขอพระเยโฮวาห์จอมผู้พิพากษาเป็นผู้ทรงพิพากษาระหว่างคนอิสราเอลและคนอัมโมนในวันนี้”
Thai KJV 2003
ฉะนี้ข้าพเจ้าจึงมิได้กระทำความผิดต่อท่าน แต่ท่านได้กระทำความผิดต่อข้าพเจ้าในการที่ทำสงครามกับข้าพเจ้า ขอพระเยโฮวาห์จอมผู้พิพากษาเป็นผู้ทรงพิพากษาระหว่างคนอิสราเอลและคนอัมโมนในวันนี้”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ฉะนั้น เรา​ไม่​ได้​กระทำ​ผิด​ต่อ​ท่าน แต่​ท่าน​เป็น​ฝ่าย​กระทำ​ผิด​ต่อ​เรา​ที่​ทำ​สงคราม​กับ​เรา พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ผู้​เป็น​ผู้​พิพากษา​จะ​ตัดสิน​ระหว่าง​ชาว​อิสราเอล​และ​ชาว​อัมโมน​ใน​วัน​นี้”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ข้าพเจ้า​ไม่ได้​ทำ​ผิด​ต่อ​ท่าน ท่าน​ต่างหาก​เป็น​ฝ่าย​ผิด​ที่​ยกทัพ​มา​รบ​กับ​ข้าพเจ้า ขอให้​พระยาห์เวห์​องค์​ตุลาการ​ตัดสิน​กรณี​พิพาท​ระหว่าง​ชาว​อิสราเอล​กับ​ชาว​อัมโมน​ใน​วัน​นี้”
Thai Tok
ฉะนี้ ข้าพเจ้า จึง มิได้ กระทำความผิด ต่อ ท่าน แต่ ท่าน ได้ กระทำความผิด ต่อ ข้าพเจ้า ใน การ ที่ ทำ สงคราม กับ ข้าพเจ้า ขอ พระ เยโฮ วาห์จอม ผู้ พิพากษา เป็น ผู้ทรง พิพากษา ระหว่าง คน อิส รา เอลและ คน อัม โมน ใน วัน นี้ "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ฉะนี้ข้าพเจ้าจึงมิได้กระทำความผิดต่อท่าน แต่ท่านได้กระทำความผิดต่อข้าพเจ้าในการที่ทำสงครามกับข้าพเจ้า ขอพระเยโฮวาห์จอมผู้พิพากษาเป็นผู้ทรงพิพากษาระหว่างคนอิสราเอลและคนอัมโมนในวันนี้"