Judges 11:40 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
บุตรสาว​ชาว​ยิศ​รา​เอล​ก็​เที่ยว​ไป​ร้องทุกข์​เป็น​ที่​ระลึก​แห่ง​บุตรสาว​ยิพธา​ชาว​ฆี​ละ​อาด​ปี​ละ​สี่​วัน​ทุก​ปีๆ
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ที่​พวก​สาวๆ​ใน​อิสราเอล​จะ​ออก​ไป​ระลึก​ถึง​เรื่อง​ราว​ของ​ลูกสาว​เยฟธาห์​ชาว​กิเลอาด​ปี​ละ​สี่​วัน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และก็เป็นธรรมเนียมในอิสราเอลที่บุตรหญิงของอิสราเอลจะไปร้องไห้ไว้ทุกข์ให้บุตรหญิงของเยฟธาห์คนกิเลอาดปีละสี่วัน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
คือทุกปีหญิงสาวอิสราเอลจะออกไปไว้อาลัยให้บุตรสาวของเยฟธาห์ชาวกิเลอาดเป็นเวลาสี่วัน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และก็เป็นธรรมเนียมในอิสราเอลที่บุตรสาวชาวอิสราเอล ไปร้องไห้ไว้ทุกข์ให้บุตรีของเยฟธาห์คนกิเลอาดปีละสี่วัน
Thai KJV 2003
คือที่บุตรสาวชาวอิสราเอลไปร้องไห้ไว้ทุกข์ให้บุตรสาวของเยฟธาห์คนกิเลอาดปีละสี่วัน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
คือ​หญิง​สาว​อิสราเอล​จะ​ร้องไห้​แสดง​ความ​เศร้า​ให้​บุตร​สาว​ของ​เยฟธาห์​ชาว​กิเลอาด​ปี​ละ 4 วัน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
คือ​ทุก​ปี​หญิงสาว​ชาว​อิสราเอล​จะ​ออก​ไป​ไว้อาลัย​ให้​ลูก​สาว​ของ​เยฟธาห์​ชาว​กิเลอาด​เป็น​เวลา​สี่​วัน
Thai Tok
คือ ที่ บุตร สาว ชาว อิส รา เอลไป ร้องไห้ ไว้ทุกข์ ให้ บุตร สาว ของ เยฟธาห์คน กิเลอาด ปี ละ สี่ วัน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
คือที่บุตรสาวชาวอิสราเอลไปร้องไห้ไว้ทุกข์ให้บุตรสาวของเยฟธาห์คนกิเลอาดปีละสี่วัน