Judges 11:40 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
บุตรสาวชาวยิศราเอลก็เที่ยวไปร้องทุกข์เป็นที่ระลึกแห่งบุตรสาวยิพธาชาวฆีละอาดปีละสี่วันทุกปีๆ
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ที่พวกสาวๆในอิสราเอลจะออกไประลึกถึงเรื่องราวของลูกสาวเยฟธาห์ชาวกิเลอาดปีละสี่วัน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และก็เป็นธรรมเนียมในอิสราเอลที่บุตรหญิงของอิสราเอลจะไปร้องไห้ไว้ทุกข์ให้บุตรหญิงของเยฟธาห์คนกิเลอาดปีละสี่วัน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
คือทุกปีหญิงสาวอิสราเอลจะออกไปไว้อาลัยให้บุตรสาวของเยฟธาห์ชาวกิเลอาดเป็นเวลาสี่วัน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และก็เป็นธรรมเนียมในอิสราเอลที่บุตรสาวชาวอิสราเอล ไปร้องไห้ไว้ทุกข์ให้บุตรีของเยฟธาห์คนกิเลอาดปีละสี่วัน
Thai KJV 2003
คือที่บุตรสาวชาวอิสราเอลไปร้องไห้ไว้ทุกข์ให้บุตรสาวของเยฟธาห์คนกิเลอาดปีละสี่วัน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
คือหญิงสาวอิสราเอลจะร้องไห้แสดงความเศร้าให้บุตรสาวของเยฟธาห์ชาวกิเลอาดปีละ 4 วัน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
คือทุกปีหญิงสาวชาวอิสราเอลจะออกไปไว้อาลัยให้ลูกสาวของเยฟธาห์ชาวกิเลอาดเป็นเวลาสี่วัน
Thai Tok
คือ ที่ บุตร สาว ชาว อิส รา เอลไป ร้องไห้ ไว้ทุกข์ ให้ บุตร สาว ของ เยฟธาห์คน กิเลอาด ปี ละ สี่ วัน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
คือที่บุตรสาวชาวอิสราเอลไปร้องไห้ไว้ทุกข์ให้บุตรสาวของเยฟธาห์คนกิเลอาดปีละสี่วัน