Judges 13:22 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
มา​โน​ฮา​จึง​พูด​แก่​ภรรยา​ของ​ตน​ว่า, เรา​คงจะ​ตาย, เพราะ​เรา​ได้​เห็น​พระเจ้า​แล้ว.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
มาโนอาห์​พูด​กับ​ภรรยา​ว่า “เรา​ต้อง​ตาย​แน่ เพราะ​เรา​ได้​เห็น​พระเจ้า”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และมาโนอาห์พูดกับภรรยาของตนว่า “เราคงจะตายแน่ๆ เพราะเราได้เห็นพระเจ้า”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
มาโนอาห์กล่าวกับภรรยาว่า “เราต้องตายแน่ๆ! เพราะเราได้เห็นพระเจ้า!”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และมาโนอาห์พูดกับภรรยาของตนว่า “เราคงจะตายเป็นแน่ เพราะเราได้เห็นพระเจ้า”
Thai KJV 2003
และมาโนอาห์พูดกับภรรยาของตนว่า “เราจะตายเป็นแน่ เพราะเราได้เห็นพระเจ้า”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
มาโนอาห์​พูด​กับ​ภรรยา​ว่า “เรา​ต้อง​ตาย​แน่ เพราะ​เรา​ได้​เห็น​พระ​เจ้า”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
มาโนอาห์​กล่าว​กับ​ภรรยา​ว่า “เรา​ต้อง​ตาย​แน่​ๆ! เพราะ​เรา​ได้​เห็น​พระเจ้า!”
Thai Tok
และ มา โน อาห์พูด กับ ภรรยา ของ ตน ว่า " เรา จะ ตาย เป็น แน่ เพราะ เรา ได้ เห็น พระเจ้า "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และมาโนอาห์พูดกับภรรยาของตนว่า "เราจะตายเป็นแน่ เพราะเราได้เห็นพระเจ้า"