Judges 14:18 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ใน​วันที่​เจ็ด​ก่อน​เวลา​ตะวันตก, ชน​ชาวเมือง​นั้น​จึง​แก้​ปริศนา​ว่า, มี​อะไร​เล่า​ที่​จะ​หวาน​กว่า​น้ำผึ้ง? สัตว์​อะไร​เจ้าที่​จะ​มี​กำลัง​มาก​กว่า​สิงห์โต? ซิม​โซน​จึง​ตอบ​ชน​เหล่านั้น​ว่า, ถ้า​เจ้า​ทั้ง​หลาย​ไม่​ได้​เอา​โค​ตัวเมีย​ของ​เรา​ไถ, จะ​แก้​ปริศนา​ของ​เรา​ไม่​ได้
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวก​ผู้ชาย​ของ​เมือง​นั้น ตอบ​กับ​แซมสัน ใน​วัน​ที่​เจ็ด​ก่อน​ที่​ดวง​อาทิตย์​จะ​ตก​ดิน​ว่า “จะ​มี​อะไร​หวาน​กว่า​น้ำผึ้ง​หรือ และ​มี​อะไร​แข็งแรง​กว่า​สิงโต​หรือ” แซมสัน​พูด​กับ​พวก​เขา​ว่า “ถ้า​เจ้า​ไม่​ได้​เอา​แม่​โค​ของ​เรา​ไป​ไถนา เจ้า​ก็​คง​แก้​ปริศนา​เรา​ไม่​ได้”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พอวันที่เจ็ดก่อนดวงอาทิตย์ตก ชาวเมืองจึงบอกแซมสันว่า “มีอะไรหวานกว่าน้ำผึ้ง? มีอะไรแข็งแรงกว่าสิงโต?” แซมสันจึงบอกพวกเขาว่า “ถ้าเจ้าไม่เอาแม่โคของข้าช่วยไถ เจ้าคงจะแก้ปริศนาของข้าไม่ได้”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ในวันที่เจ็ดก่อนดวงอาทิตย์ตกคนเหล่านั้นก็ทายปริศนาว่า “อะไรเล่าจะหวานกว่าน้ำผึ้ง? และอะไรเล่ามีกำลังมากกว่าสิงโต?” แซมสันกล่าวกับเขาว่า “ถ้าไม่ได้เอาแม่วัวของข้าไถ พวกเจ้าก็ไม่มีวันทายปริศนาได้หรอก”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พอวันที่เจ็ดก่อนดวงอาทิตย์ตกชาวเมืองจึงบอกแซมสันว่า “มีอะไรหวานกว่าน้ำผึ้ง มีอะไรแข็งแรงกว่าสิงห์” แซมสันจึงบอกเขาว่า “ถ้าเจ้าไม่เอาแม่โคของเราช่วยไถ เจ้าคงจะแก้ปริศนาของเราไม่ได้”
Thai KJV 2003
พอวันที่เจ็ดก่อนดวงอาทิตย์ตกชาวเมืองจึงบอกแซมสันว่า “มีอะไรหวานกว่าน้ำผึ้ง มีอะไรแข็งแรงกว่าสิงโต” แซมสันจึงบอกเขาว่า “ถ้าเจ้าไม่เอาวัวสาวของเราช่วยไถ เจ้าคงจะแก้ปริศนาของเราไม่ได้”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พวก​ผู้​ชาย​ของ​เมือง​นั้น​จึง​บอก​แซมสัน​ใน​วัน​ที่​เจ็ด​ก่อน​ดวง​อาทิตย์​ตก​ว่า “อะไร​หวาน​กว่า​น้ำ​ผึ้ง อะไร​แข็งแรง​กว่า​สิงโต” เขา​พูด​กับ​คน​พวก​นั้น​ว่า “ถ้า​ท่าน​ไม่​ได้​ไถ​นา​กับ​โค​สาว​ของ​เรา ท่าน​ก็​จะ​ไข​ปริศนา​ของ​เรา​ไม่​ได้”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ใน​วันที่​เจ็ด​ก่อน​ดวง​อาทิตย์​ตก​พวก​ผู้ชาย​ใน​เมือง​นั้น​ก็​ทาย​ปริศนา​ว่า “อะไร​เล่า​จะ​หวาน​กว่า​น้ำผึ้ง และ​อะไร​เล่า​มี​กำลัง​มาก​กว่า​สิงโต” แซมสัน​กล่าว​กับ​เขา​ว่า “ถ้า​ไม่​ได้​เอา​แม่​วัว​ของ​ข้า​ไถ พวก​เจ้า​ก็​ไม่​มี​วัน​ทาย​ปริศนา​ได้​หรอก”
Thai Tok
พอ วัน ที่ เจ็ด ก่อน ดวง อาทิตย์ ตก ชาว เมือง จึง บอก แซม สัน ว่า " มี อะไร หวาน กว่า น้ำผึ้ง มี อะไร แข็งแรง กว่า สิงโต " แซม สัน จึง บอก เขา ว่า " ถ้า เจ้า ไม่ เอา แม่ วัว ของ เรา ช่วย ไถ เจ้า คง จะ แก้ ปริศนา ของ เรา ไม่ ได้ "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พอวันที่เจ็ดก่อนดวงอาทิตย์ตกชาวเมืองจึงบอกแซมสันว่า "มีอะไรหวานกว่าน้ำผึ้ง มีอะไรแข็งแรงกว่าสิงโต" แซมสันจึงบอกเขาว่า "ถ้าเจ้าไม่เอาแม่วัวของเราช่วยไถ เจ้าคงจะแก้ปริศนาของเราไม่ได้"