Judges 14:4 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
บิดา​มารดา​ไม่​รู้​ว่า​เหตุการณ์​นั้น​เกิด​แต่​พระ​ยะ​โฮ​วา, พระองค์​ทรง​หาเหตุ​จะ​ต่อสู้​พวก​ฟะ​ลิศ​ตีม: ด้วย​ใน​กาล​ครั้งนั้น​พวก​ยิศ​รา​เอล​อยู่​ใต้​บังคับ​ชาติ​ฟะ​สิ​ศ​ตี​ม
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พ่อ​แม่​ของ​แซมสัน​ไม่​รู้​ว่า​พระยาห์เวห์​ทำ​ให้​เกิด​เรื่อง​นี้ เพราะ​พระองค์​หา​ช่อง​ที่​จะ​สู้รบ​กับ​ชาว​ฟีลิสเตีย ซึ่ง​มี​อำนาจ​เหนือ​ชาว​อิสราเอล​อยู่
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
บิดามารดาไม่ทราบว่า เรื่องนี้เป็นมาจากพระยาห์เวห์ เพราะพระองค์ทรงหาช่องทางที่จะต่อสู้พวกฟีลิสเตีย ในเวลานั้นพวกฟีลิสเตียมีอำนาจเหนืออิสราเอล
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
(บิดามารดาของแซมสันไม่รู้ว่าการนี้มาจากองค์พระผู้เป็นเจ้าผู้ทรงหาโอกาสที่จะเผชิญหน้ากับชาวฟีลิสเตียซึ่งขณะนั้นปกครองอิสราเอลอยู่)
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
บิดามารดาของเขาไม่ทราบว่า เรื่องนี้เป็นมาจากพระเจ้า เพราะพระองค์ทรงหาช่องโอกาสที่จะต่อสู้พวกฟีลิสเตีย ครั้งนั้นพวกฟีลิสเตียมีอำนาจเหนืออิสราเอล
Thai KJV 2003
บิดามารดาของท่านไม่ทราบว่าเรื่องนี้เป็นมาจากพระเยโฮวาห์ เพราะพระองค์ทรงหาช่องโอกาสที่จะต่อสู้คนฟีลิสเตีย ครั้งนั้นคนฟีลิสเตียมีอำนาจเหนืออิสราเอล
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
บิดา​มารดา​ของ​เขา​ไม่​ทราบ​ว่า​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​บันดาล​ให้​เกิด​เรื่อง​นี้ เพราะ​พระ​องค์​ใช้​โอกาส​ที่​จะ​ให้​เขา​ต่อ​สู้​ชาว​ฟีลิสเตีย ใน​เวลา​นั้น​ชาว​ฟีลิสเตีย​เป็น​ใหญ่​เหนือ​อิสราเอล
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
(พ่อ​แม่​ของ​แซมสัน​ไม่​รู้​ว่า​การ​นี้​มา​จาก​พระยาห์เวห์​ผู้​หา​โอกาส​ที่​จะ​เผชิญ​หน้า​กับ​ชาว​ฟีลิสเตีย​ซึ่ง​ขณะ​นั้น​ปกครอง​คน​อิสราเอล​อยู่)
Thai Tok
บิดา มารดา ของ ท่าน ไม่ ทราบ ว่า เรื่อง นี้ เป็น มา จาก พระ เยโฮวาห์ เพราะ พระองค์ ทรง หา ช่อง โอกาส ที่ จะ ต่อสู้ คน ฟีลิสเตีย ครั้ง นั้น คน ฟีลิส เตียมีอำนาจ เหนือ อิส ราเอล
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
บิดามารดาของท่านไม่ทราบว่าเรื่องนี้เป็นมาจากพระเยโฮวาห์ เพราะพระองค์ทรงหาช่องโอกาสที่จะต่อสู้คนฟีลิสเตีย ครั้งนั้นคนฟีลิสเตียมีอำนาจเหนืออิสราเอล