Judges 14:4 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
บิดามารดาไม่รู้ว่าเหตุการณ์นั้นเกิดแต่พระยะโฮวา, พระองค์ทรงหาเหตุจะต่อสู้พวกฟะลิศตีม: ด้วยในกาลครั้งนั้นพวกยิศราเอลอยู่ใต้บังคับชาติฟะสิศตีม
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พ่อแม่ของแซมสันไม่รู้ว่าพระยาห์เวห์ทำให้เกิดเรื่องนี้ เพราะพระองค์หาช่องที่จะสู้รบกับชาวฟีลิสเตีย ซึ่งมีอำนาจเหนือชาวอิสราเอลอยู่
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
บิดามารดาไม่ทราบว่า เรื่องนี้เป็นมาจากพระยาห์เวห์ เพราะพระองค์ทรงหาช่องทางที่จะต่อสู้พวกฟีลิสเตีย ในเวลานั้นพวกฟีลิสเตียมีอำนาจเหนืออิสราเอล
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
(บิดามารดาของแซมสันไม่รู้ว่าการนี้มาจากองค์พระผู้เป็นเจ้าผู้ทรงหาโอกาสที่จะเผชิญหน้ากับชาวฟีลิสเตียซึ่งขณะนั้นปกครองอิสราเอลอยู่)
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
บิดามารดาของเขาไม่ทราบว่า เรื่องนี้เป็นมาจากพระเจ้า เพราะพระองค์ทรงหาช่องโอกาสที่จะต่อสู้พวกฟีลิสเตีย ครั้งนั้นพวกฟีลิสเตียมีอำนาจเหนืออิสราเอล
Thai KJV 2003
บิดามารดาของท่านไม่ทราบว่าเรื่องนี้เป็นมาจากพระเยโฮวาห์ เพราะพระองค์ทรงหาช่องโอกาสที่จะต่อสู้คนฟีลิสเตีย ครั้งนั้นคนฟีลิสเตียมีอำนาจเหนืออิสราเอล
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
บิดามารดาของเขาไม่ทราบว่า พระผู้เป็นเจ้า บันดาลให้เกิดเรื่องนี้ เพราะพระองค์ใช้โอกาสที่จะให้เขาต่อสู้ชาวฟีลิสเตีย ในเวลานั้นชาวฟีลิสเตียเป็นใหญ่เหนืออิสราเอล
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
(พ่อแม่ของแซมสันไม่รู้ว่าการนี้มาจากพระยาห์เวห์ผู้หาโอกาสที่จะเผชิญหน้ากับชาวฟีลิสเตียซึ่งขณะนั้นปกครองคนอิสราเอลอยู่)
Thai Tok
บิดา มารดา ของ ท่าน ไม่ ทราบ ว่า เรื่อง นี้ เป็น มา จาก พระ เยโฮวาห์ เพราะ พระองค์ ทรง หา ช่อง โอกาส ที่ จะ ต่อสู้ คน ฟีลิสเตีย ครั้ง นั้น คน ฟีลิส เตียมีอำนาจ เหนือ อิส ราเอล
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
บิดามารดาของท่านไม่ทราบว่าเรื่องนี้เป็นมาจากพระเยโฮวาห์ เพราะพระองค์ทรงหาช่องโอกาสที่จะต่อสู้คนฟีลิสเตีย ครั้งนั้นคนฟีลิสเตียมีอำนาจเหนืออิสราเอล