Judges 14:5 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ซิม​โซน​กับ​บิดา​มารดา​จึง​พา​กัน​ลง​ไป​เมือง​ธิมนัธ, พอ​เข้า​สวน​องุ่น​เมือง​นั้น​มา​แล้ว: ก็​มี​สิงห์โต​หนุ่ม​ตัว​หนึ่ง​ได้​คำราม​ซิม​โซน.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ดังนั้น​แซมสัน​และ​พ่อ​แม่​ของ​เขา​จึง​เดิน​ทาง​ไป​ทิมนาห์ เมื่อ​มา​ถึง​ไร่​องุ่น ทัน​ใด​นั้น​มี​สิงโต​หนุ่ม​ตัว​หนึ่ง​คำราม​กระโจน​เข้า​ใส่​แซมสัน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ส่วนแซมสันก็ลงไปยังเมืองทิมนาห์กับบิดามารดา เมื่อมาถึงสวนองุ่นของทิมนาห์ นี่แน่ะ มีสิงโตหนุ่มตัวหนึ่งคำรามใส่ท่าน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แซมสันกับบิดามารดาลงไปที่ทิมนาห์ ขณะที่พวกเขามาถึงสวนองุ่นแห่งทิมนาห์ ทันใดนั้นมีสิงโตหนุ่มคำรามกระโจนเข้าใส่แซมสัน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ฝ่ายแซมสันก็ลงไปที่เมืองทิมนาห์กับบิดามารดาของตน แซมสันมาถึงสวนองุ่นของทิมนาห์ ดูเถิด มีสิงห์หนุ่มตัวหนึ่งคำรามเข้าใส่เขา
Thai KJV 2003
ฝ่ายแซมสันก็ลงไปที่เมืองทิมนาห์กับบิดามารดาของตน แซมสันมาถึงสวนองุ่นของทิมนาห์ ดูเถิด มีสิงโตหนุ่มตัวหนึ่งคำรามเข้าใส่ท่าน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
จาก​นั้น​แซมสัน​ก็​ลง​ไป​ยัง​ทิมนาห์​กับ​บิดา​มารดา​ของ​เขา เมื่อ​มา​ถึง​สวน​องุ่น​ใน​ทิมนาห์ ดู​เถิด​สิงโต​หนุ่ม​ตัว​หนึ่ง​เดิน​คำราม​ตรง​มา​ยัง​แซมสัน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แซมสัน​กับ​พ่อ​แม่​ลง​ไป​ที่​ทิมนาห์ ขณะ​ที่​พวก​เขา​มาถึง​สวน​องุ่น​แห่ง​ทิมนาห์ ทันใด​นั้น​มี​สิงโต​หนุ่ม​คำราม​กระโจน​เข้า​ใส่​แซมสัน
Thai Tok
แซม สัน ฆ่า สิงโต ด้วย มือ เปล่า ฝ่าย แซม สัน ก็ ลง ไป ที่ เมือง ทิม นาห์กับ บิดา มารดา ของ ตน แซม สัน มา ถึง สวน องุ่น ของ ทิมนาห์ ดูเถิด มี สิงโต หนุ่ม ตัว หนึ่ง คำราม เข้าใส่ ท่าน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ฝ่ายแซมสันก็ลงไปที่เมืองทิมนาห์กับบิดามารดาของตน แซมสันมาถึงสวนองุ่นของทิมนาห์ ดูเถิด มีสิงโตหนุ่มตัวหนึ่งคำรามเข้าใส่ท่าน