Judges 15:18 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ซิม​โซน​ก็​กระหายน้ำ​อย่างยิ่ง, จึง​ทูล​พระ​ยะ​โฮ​วา​ว่า, ความ​รอด​ใหญ่​นี้​พระองค์​ทรง​ประทาน​ให้แก่​มือ​ทาส​ของ​พระองค์​แล้ว: บัดนี้​ข้าพ​เจ้า​จะ​อด​น้ำตาย​เพราะ​ตก​อยู่​ใน​มือ​พวก​ไม่​ถือศีล​สุนัศ​หรือ?
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เขา​รู้สึก​หิว​น้ำ​จึง​ร้องขอ​กับ​พระยาห์เวห์​ว่า “พระองค์​ให้​ชัยชนะ​อัน​ยิ่ง​ใหญ่​กับ​ผู้รับใช้​ของ​พระองค์​คน​นี้ ตอน​นี้​พระองค์​จะ​ปล่อย​ให้​ข้าพเจ้า​หิว​น้ำ​ตาย และ​ตก​อยู่​ใน​เงื้อม​มือ​ของ​พวก​ที่​ไม่​ได้​ทำ​พิธี​ขลิบ​หรือ”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แซมสันกระหายน้ำมาก จึงร้องทูลพระยาห์เวห์ว่า “พระองค์ประทานการช่วยกู้อันยิ่งใหญ่นี้โดยมือผู้รับใช้ของพระองค์ บัดนี้ข้าพระองค์จะตายเพราะอดน้ำ และตกอยู่ในมือของผู้ที่ไม่เข้าสุหนัตหรือ?”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เนื่องจากแซมสันกระหายน้ำมากจึงทูลวิงวอนองค์พระผู้เป็นเจ้าว่า “พระองค์ทรงให้ผู้รับใช้ของพระองค์มีชัยชนะยิ่งใหญ่ขนาดนี้ แต่ข้าพระองค์จะต้องมาตายด้วยความกระหาย และตกอยู่ในเงื้อมมือของคนที่ไม่ได้เข้าสุหนัตอย่างนั้นหรือ?”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แซมสันกระหายน้ำมาก จึงร้องทุกข์ถึงพระเจ้าว่า “การช่วยกู้อันยิ่งใหญ่พระองค์ประทานให้ สำเร็จด้วยมือผู้รับใช้ของพระองค์ บัดนี้ข้าพระองค์จะตายเพราะอดน้ำอยู่แล้ว และตกอยู่ในมือของผู้ไม่เข้าสุหนัตมิใช่หรือพระเจ้าข้า”
Thai KJV 2003
แซมสันกระหายน้ำมาก จึงร้องทุกข์ถึงพระเยโฮวาห์ว่า “การช่วยให้พ้นอันยิ่งใหญ่พระองค์ประทานให้สำเร็จด้วยมือผู้รับใช้ของพระองค์ บัดนี้ข้าพระองค์จะตายเพราะอดน้ำอยู่แล้ว และตกอยู่ในมือของผู้ไม่เข้าสุหนัตมิใช่หรือพระเจ้าข้า”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เขา​กระหาย​น้ำ​มาก เขา​จึง​ร้อง​เรียก​ถึง​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า กล่าว​ว่า “พระ​องค์​ได้​ให้​ผู้​รับใช้​ของ​พระ​องค์​มี​ชัย​ชนะ​อัน​ยิ่ง​ใหญ่ และ​ข้าพเจ้า​จะ​ตาย​เพราะ​กระหาย​น้ำ และ​ตก​อยู่​ใน​มือ​ของ​พวก​ที่​ไม่​เข้า​สุหนัต​ใน​เวลา​นี้​หรือ”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เนื่องจาก​แซมสัน​กระหาย​น้ำ​มาก​จึง​วิงวอน​พระยาห์เวห์​ว่า “พระองค์​ให้​ผู้​รับใช้​ของ​พระองค์​มี​ชัยชนะ​ยิ่งใหญ่​ขนาด​นี้ แต่​ข้า​พระองค์​จะ​ต้อง​มา​ตาย​ด้วย​ความ​กระหาย และ​ตก​อยู่​ใน​เงื้อม​มือ​ของ​คน​ที่​ไม่​ได้​เข้า​สุหนัต​อย่าง​นั้น​หรือ”
Thai Tok
แซม สัน กระหาย น้ำ มาก จึง ร้องทุกข์ ถึง พระ เยโฮ วาห์ว่า " การ ช่วย ให้ พ้น อัน ยิ่ง ใหญ่ พระองค์ ประทาน ให้ สำเร็จ ด้วย มือ ผู้ รับ ใช้ ของ พระองค์ บัดนี้ ข้าพระ องค์ จะ ตาย เพราะ อด น้ำ อยู่ แล้ว และ ตก อยู่ ใน มือ ของ ผู้ ไม่ เข้าสุหนัต มิ ใช่ หรือ พระเจ้า ข้า "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แซมสันกระหายน้ำมาก จึงร้องทุกข์ถึงพระเยโฮวาห์ว่า "การช่วยให้พ้นอันยิ่งใหญ่พระองค์ประทานให้สำเร็จด้วยมือผู้รับใช้ของพระองค์ บัดนี้ข้าพระองค์จะตายเพราะอดน้ำอยู่แล้ว และตกอยู่ในมือของผู้ไม่เข้าสุหนัตมิใช่หรือพระเจ้าข้า"