Judges 16:15 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ดะ​ลีลา​จึง​ว่า​แก่​ซิม​โซน​ว่า, อย่าง​นี้​หรือ​ที่​ท่าน​ว่า, ฉัน​รัก​เจ้า, ด้วย​จิตต์​ใจ​ของ​ท่าน​ไม่​อยู่​ที่​ฉัน​ทั้ง​สาม​ครั้ง​แล้ว, เป็น​แต่​หลอกลวง​ได้​บอก​ให้​รู้​ว่า, กำลัง​อัน​แรง​ของ​ท่าน​อยู่​ตรง​ไหน?
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เธอ​จึง​พูด​กับ​เขา​ว่า “พี่​พูด​ได้​ยังไง​ว่า ‘พี่​รัก​น้อง’ ใน​เมื่อ​พี่​ไม่​ได้​ไว้ใจ​น้อง​เลย พี่​แกล้ง​น้อง​สาม​หน​แล้ว พี่​ยัง​ไม่​ได้​บอก​น้อง​เลย​ว่า​อะไร​ทำ​ให้​พี่​มี​พละ​กำลัง​มหาศาล”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
นางจึงกล่าวกับแซมสันว่า “เธอพูดได้อย่างไรว่า ‘ฉันรักเธอ’ เมื่อใจของเธอไม่ได้อยู่กับฉันเลย เธอหลอกฉันสามครั้งแล้ว และเธอไม่ได้บอกฉันว่า กำลังมหาศาลของเธออยู่ที่ไหน”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แล้วเดลิลาห์ตัดพ้อว่า “ท่านพูดได้อย่างไรว่า ‘ข้ารักเจ้า’ ในเมื่อท่านไม่ไว้ใจฉันเลย? ท่านหลอกลวงฉันถึงสามครั้งแล้ว ยังไม่บอกความลับกับฉันเสียทีว่าอะไรทำให้ท่านมีเรี่ยวแรงมากถึงขนาดนี้”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
นางจึงพูดกับแซมสันว่า “เธอพูดได้อย่างไรว่า ‘ฉันรักเธอ’ เมื่อจิตใจของเธอไม่ได้อยู่กับฉันเลย เธอหลอกฉันสามครั้งแล้ว และเธอมิได้บอกฉันจริงๆว่า กำลังมหาศาลของเธออยู่ที่ไหน”
Thai KJV 2003
นางจึงพูดกับแซมสันว่า “เธอพูดได้อย่างไรว่า ‘ฉันรักเธอ’ เมื่อจิตใจของเธอไม่ได้อยู่กับฉันเลย เธอหลอกฉันสามครั้งแล้ว และเธอมิได้บอกฉันจริงๆว่ากำลังมหาศาลของเธออยู่ที่ไหน”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
นาง​จึง​พูด​กับ​เขา​ว่า “ท่าน​พูด​ได้​อย่างไร​ว่า ‘เรา​รัก​เจ้า’ เมื่อ​ใจ​ของ​ท่าน​ไม่​อยู่​กับ​ฉัน​เลย ท่าน​ล้อ​ฉัน​เล่น​แล้ว 3 ครั้ง และ​ท่าน​ยัง​ไม่​ได้​บอก​ฉัน​ว่า​พลัง​มหาศาล​ของ​ท่าน​อยู่​ที่​ไหน”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แล้ว​เดลิลาห์​ตัดพ้อ​ว่า “ท่าน​พูด​ได้​อย่างไร​ว่า ‘ข้า​รัก​เจ้า’ ใน​เมื่อ​ท่าน​ไม่​ไว้ใจ​ฉัน​เลย ท่าน​หลอกลวง​ฉัน​ถึง​สาม​ครั้ง​แล้ว ยัง​ไม่​บอก​ความ​ลับ​กับ​ฉัน​เสียที​ว่า​อะไร​ทำ​ให้​ท่าน​มี​เรี่ยวแรง​มาก​ถึง​ขนาด​นี้”
Thai Tok
นาง จึง พูด กับ แซม สัน ว่า " เธอ พูด ได้ อย่างไร ว่า ` ฉัน รัก เธอ ' เมื่อ จิตใจ ของ เธอ ไม่ ได้ อยู่ กับ ฉัน เลย เธอ หลอก ฉัน สาม ครั้ง แล้ว และ เธอ มิได้ บอก ฉัน จริงๆ ว่า กำลัง มหาศาล ของ เธอ อยู่ ที่ไหน "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
นางจึงพูดกับแซมสันว่า "เธอพูดได้อย่างไรว่า `ฉันรักเธอ' เมื่อจิตใจของเธอไม่ได้อยู่กับฉันเลย เธอหลอกฉันสามครั้งแล้ว และเธอมิได้บอกฉันจริงๆว่ากำลังมหาศาลของเธออยู่ที่ไหน"