Judges 16:2 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
จึง​มี​คน​บอก​ชาวเมือง​ฆา​ซา​ว่า, ดู​เถิด, ซิม​โซน​เข้า​มา​แล้ว. เขา​จึง​ล้อม​ไว้​ตั้ง​พวก​ซุ่มซ่อน​เงียบ​อยู่​ที่​ประตูเมือง​ตลอด​คืน​จะ​ใคร่​จับตัว, ต่าง​คน​พูด​กัน​ว่า, รุ่งเช้า​เรา​จะ​ฆ่า​เขา​เสีย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
มี​คน​บอก​ชาว​เมือง​ว่า “แซมสัน​อยู่​ที่​นี่” พวก​เขา​เลย​มา​ล้อม​ที่​นั่น​ไว้ และ​ดัก​ซุ่ม​คอย​แซมสัน​ที่​ประตู​เมือง​ตลอด​ทั้ง​คืน พวก​เขา​ซุ่ม​เงียบ​อยู่​ทั้ง​คืน​และ​คิด​ว่า “ให้​รอ​ถึง​เช้า​ก่อน แล้ว​เรา​จะ​ได้​ฆ่า​มัน​ทิ้ง”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
มีคนบอกชาวกาซาว่า “แซมสันมาที่นี่แล้ว” พวกเขาก็ล้อมที่นั้นไว้และซุ่มคอยอยู่เงียบๆ ที่ประตูเมืองตลอดคืน กล่าวว่า “ให้เรารออยู่จนรุ่งเช้า แล้วเราจะฆ่าเขาเสีย”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เมื่อชาวเมืองกาซาได้ยินว่า “แซมสันอยู่ที่นี่!” พวกเขาจึงล้อมที่แห่งนั้นไว้และซุ่มอยู่ที่ประตูเมืองตลอดคืน พวกเขาคบคิดกันเงียบๆ ว่า “พอฟ้าสาง เราจะฆ่าเขา”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
มีคนไปบอกชาวกาซาว่า “แซมสันมาที่นี่แล้ว” เขาก็ล้อมที่นั้นไว้และคอยซุ่มที่ประตูเมืองตลอดคืน เขาซุ่มเงียบอยู่คืนยังรุ่ง กล่าวว่า “ให้เรารออยู่จนรุ่งเช้าแล้วเราจะฆ่าเขาเสีย”
Thai KJV 2003
มีคนไปบอกชาวกาซาว่า “แซมสันมาที่นี่แล้ว” เขาก็ล้อมที่นั้นไว้และคอยซุ่มที่ประตูเมืองตลอดคืน เขาซุ่มเงียบอยู่คืนยังรุ่งกล่าวว่า “ให้เรารออยู่จนรุ่งเช้าแล้วเราจะฆ่าเขาเสีย”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
มี​คน​ไป​บอก​ชาว​กาซา​ว่า “แซมสัน​ได้​มา​ที่​นี่” พวก​เขา​จึง​ล้อม​สถาน​ที่ และ​ดัก​ซุ่ม​รอ​เขา​อยู่​ตลอด​ทั้ง​คืน​ที่​ประตู​เมือง พวก​เขา​รอ​อย่าง​เงียบๆ ตลอด​คืน และ​พูด​ว่า “เรา​ควร​จะ​รอ​จน​รุ่ง​สาง แล้ว​เรา​จะ​ฆ่า​เขา”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เมื่อ​ชาว​เมือง​กาซา​ได้ยิน​ว่า “แซมสัน​อยู่​ที่นี่!” พวก​เขา​จึง​ล้อม​ที่​แห่ง​นั้น​ไว้​และ​ซุ่ม​อยู่​ที่​ประตู​เมือง​ตลอด​คืน พวก​เขา​คบคิด​กัน​เงียบ​ๆ ว่า “พอ​ฟ้าสาง เรา​จะ​ฆ่า​เขา”
Thai Tok
มีค น ไป บอก ชาว กา ซา ว่า " แซม สัน มา ที่ นี่ แล้ว " เขา ก็ ล้อม ที่ นั้น ไว้ และ คอย ซุ่ม ที่ ประตู เมือง ตลอด คืน เขา ซุ่ม เงียบ อยู่ คืนยังรุ่ง กล่าว ว่า " ให้ เรา รอ อยู่ จน รุ่งเช้า แล้ว เรา จะ ฆ่า เขา เสีย "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
มีคนไปบอกชาวกาซาว่า "แซมสันมาที่นี่แล้ว" เขาก็ล้อมที่นั้นไว้และคอยซุ่มที่ประตูเมืองตลอดคืน เขาซุ่มเงียบอยู่คืนยังรุ่งกล่าวว่า "ให้เรารออยู่จนรุ่งเช้าแล้วเราจะฆ่าเขาเสีย"