Judges 16:20 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เขาจึงว่า, ซิมโซนจงระวังเถิด, ชาวฟะลิสตีมมาแล้ว. ซิมโซนตื่นนอน, นึกว่า, เราจะออกไปลองกำลังเหมือนครั้งก่อนๆ, ด้วยไม่รู้สึกว่า, พระยะโฮวาได้เสื่อมจากตนแล้ว.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เธอพูดว่า “พี่แซมสัน ชาวฟีลิสเตียมาจับพี่แล้ว” เขาตื่นขึ้นและคิดว่า “ข้าจะออกไปเหมือนครั้งก่อนและสลัดตัวหลุดออกมา” แต่เขาไม่รู้ว่าพระยาห์เวห์ได้ไปจากเขาแล้ว
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
นางจึงบอกว่า “แซมสัน คนฟีลิสเตียมาจับเธอแล้ว” ท่านก็ตื่นขึ้นจากหลับบอกว่า “ฉันจะออกไปอย่างครั้งก่อนๆ และสลัดตัวให้หลุดไป” ท่านไม่ทราบว่าพระยาห์เวห์ได้ทรงละท่านไปเสียแล้ว
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แล้วนางร้องว่า “แซมสัน พวกฟีลิสเตียมาจับตัวท่านแล้ว!” แซมสันก็ตื่นขึ้น และคิดว่า “เราจะสะบัดตัวหลุดรอดไปเหมือนครั้งก่อนๆ” แต่เขาไม่รู้ว่าองค์พระผู้เป็นเจ้าทรงทิ้งเขาไปเสียแล้ว
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
นางจึงบอกว่า “แซมสันจ๋า คนฟีลิสเตียมาจับท่านแล้ว” ท่านก็ตื่นขึ้นจากหลับบอกว่า “ฉันจะออกไปอย่างครั้งก่อนๆ และสลัดตัวให้หลุดไป” ท่านหาทราบไม่ว่าพระเจ้าได้ทรงละท่านไปเสียแล้ว
Thai KJV 2003
นางจึงบอกว่า “แซมสันจ๋า คนฟีลิสเตียมาจับท่านแล้ว” ท่านก็ตื่นขึ้นจากหลับบอกว่า “ฉันจะออกไปอย่างครั้งก่อนๆ และสลัดตัวให้หลุดไป” ท่านหาทราบไม่ว่าพระเยโฮวาห์ได้ทรงละท่านไปเสียแล้ว
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
นางพูดว่า “ชาวฟีลิสเตียมีชัยเหนือท่านแล้ว แซมสันเอ๋ย” เขาตื่นขึ้นและพูดว่า “เราจะออกไปเหมือนครั้งก่อนๆ และสลัดตัวให้หลุด” แต่เขาไม่รู้ว่า พระผู้เป็นเจ้า ได้จากเขาไปเสียแล้ว
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แล้วเธอร้องว่า “แซมสัน พวกฟีลิสเตียมาจับตัวท่านแล้ว!” แซมสันก็ตื่นขึ้น และคิดว่า “เราจะสะบัดตัวหลุดรอดไปเหมือนครั้งก่อนๆ” แต่เขาไม่รู้ว่าพระยาห์เวห์ทิ้งเขาไปเสียแล้ว
Thai Tok
นาง จึง บอก ว่า " แซม สัน จ๋า คน ฟีลิส เตียมาจับ ท่าน แล้ว " ท่าน ก็ ตื่น ขึ้น จาก หลับ บอก ว่า " ฉัน จะ ออก ไป อย่าง ครั้ง ก่อนๆ และ สลัด ตัว ให้ หลุด ไป " ท่าน หา ทราบ ไม่ ว่า พระ เยโฮ วาห์ได้ ทรง ละ ท่าน ไป เสีย แล้ว
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
นางจึงบอกว่า "แซมสันจ๋า คนฟีลิสเตียมาจับท่านแล้ว" ท่านก็ตื่นขึ้นจากหลับบอกว่า "ฉันจะออกไปอย่างครั้งก่อนๆ และสลัดตัวให้หลุดไป" ท่านหาทราบไม่ว่าพระเยโฮวาห์ได้ทรงละท่านไปเสียแล้ว