Judges 17:10 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
มี​คา​พูด​แก่​เขา​ว่า, จง​มา​อยู่​ด้วย​กัน​เป็น​เหมือน​หนึ่ง​บิดา​และ​เป็น​ปุโรหิต แล้ว​เรา​จะ​ให้​เงิน​แก่​ท่าน​ปี​ละ​สิบ​แผ่น กับ​เครื่องแต่งตัว​สำรับ​หนึ่ง​ทั้ง​อาหาร​ด้วย. ชาย​เลวี​จึง​เข้า​ไป​ใน​เรือน.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
มีคาห์​พูด​กับ​เขา​ว่า “มา​อาศัย​อยู่​กับ​ข้า​ซิ มา​เป็น​เหมือน​พ่อ​หรือ​นักบวช​ของ​ข้า ข้า​จะ​ให้​เงิน​กับ​เจ้า​ปี​ละ​สิบ​ชิ้น รวมทั้ง​เสื้อผ้า​ที่​จำเป็น​และ​อาหาร​ของ​เจ้า​ด้วย”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
มีคาห์จึงกล่าวกับเขาว่า “จงอยู่กับข้าพเจ้าเถิด และจงเป็นบิดาและปุโรหิตของข้าพเจ้า แล้วข้าพเจ้าเองจะให้เงินท่านปีละ 10 แผ่น ให้เสื้อผ้าสำรับหนึ่ง และอาหารด้วย” คนเลวีนั้นจึงเข้าไป
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
มีคาห์จึงกล่าวว่า “มาอยู่กับข้าพเจ้าเถิด มาเป็นบิดาและเป็นปุโรหิตของข้าพเจ้า ข้าพเจ้าจะให้เงินท่านปีละ 10 เชเขลพร้อมทั้งเสื้อผ้าและอาหาร”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
มีคาห์จึงกล่าวแก่เขาว่า “จงอยู่กับข้าพเจ้าเถิด เป็นอย่างบิดาและปุโรหิตของข้าพเจ้าก็แล้วกัน ข้าพเจ้าจะจ่ายเงินให้ปีละสิบแผ่น ให้เครื่องแต่งตัวสำรับหนึ่ง และอาหารรับประทานด้วย” เลวีคนนั้นจึงเข้าไป
Thai KJV 2003
มีคาห์จึงกล่าวแก่เขาว่า “จงอยู่กับข้าพเจ้าเถิด เป็นอย่างบิดาและปุโรหิตของข้าพเจ้าก็แล้วกัน ข้าพเจ้าจะจ่ายเงินให้ปีละสิบเชเขล ให้เครื่องแต่งตัวสำรับหนึ่ง และอาหารรับประทานด้วย” เลวีคนนั้นจึงเข้าไป
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
มีคาห์​พูด​กับ​เขา​ว่า “อยู่​กับ​เรา​เถิด มา​เป็น​อย่าง​บิดา​และ​ปุโรหิต​ของ​เรา และ​เรา​จะ​ให้​เงิน​ปี​ละ 10 เหรียญ​กับ​เสื้อ​ผ้า​และ​ที่​อยู่” ชาว​เลวี​คน​นั้น​ก็​รับ​คำ​เสนอ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
มีคาห์​จึง​กล่าว​ว่า “มา​อยู่​กับ​ข้าพเจ้า​เถิด มา​เป็น​พ่อ​และ​เป็น​ปุโรหิต​ของ​ข้าพเจ้า ข้าพเจ้า​จะ​ให้​เงิน​ท่าน​ปี​ละ 10 เชเขล ​พร้อม​ทั้ง​เสื้อผ้า​และ​อาหาร”
Thai Tok
มี คา ห์จึง กล่าว แก่ เขา ว่า " จง อยู่ กับ ข้าพเจ้า เถิด เป็น อย่าง บิดา และ ปุโรหิต ของ ข้าพเจ้า ก็ แล้วกัน ข้าพเจ้า จะ จ่าย เงิน ให้ ปี ละ สิบเชเขล ให้ เครื่อง แต่งตัว สำรับ หนึ่ง และ อาหาร รับประทาน ด้วย " เลวีคน นั้น จึง เข้าไป
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
มีคาห์จึงกล่าวแก่เขาว่า "จงอยู่กับข้าพเจ้าเถิด เป็นอย่างบิดาและปุโรหิตของข้าพเจ้าก็แล้วกัน ข้าพเจ้าจะจ่ายเงินให้ปีละสิบเชเขล ให้เครื่องแต่งตัวสำรับหนึ่ง และอาหารรับประทานด้วย" เลวีคนนั้นจึงเข้าไป