Judges 17:12 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
มี​คา​จึง​เฉลิม​ชาย​เลวี​หนุ่ม​คน​นั้น; แล้ว​ตั้ง​ให้​เป็น​ปุโรหิต​อยู่​ใน​เรือน​ของ​ตน.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
มีคาห์​แต่งตั้ง​ชาย​หนุ่ม​เลวี​คน​นี้​เป็น​นักบวช​ของ​เขา และ​เขา​อยู่​ใน​บ้าน​ของ​มีคาห์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
มีคาห์ก็แต่งตั้งคนเลวี และชายหนุ่มนั้นก็เป็นปุโรหิตของเขา และอยู่ในบ้านของมีคาห์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
จากนั้นมีคาห์แต่งตั้งชายหนุ่มเลวีผู้นั้นให้เป็นปุโรหิตอาศัยอยู่ในบ้านของเขา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
มีคาห์ก็แต่งตั้งเลวีคนนั้น และชายหนุ่มคนนั้นก็เป็นปุโรหิตของเขา และอยู่ในบ้านของมีคาห์
Thai KJV 2003
มีคาห์ก็แต่งตั้งเลวีคนนั้นและชายหนุ่มคนนั้นก็เป็นปุโรหิตของเขา และอยู่ในบ้านของมีคาห์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
มีคาห์​แต่งตั้ง​ชาย​หนุ่ม​ชาว​เลวี​ให้​เป็น​ปุโรหิต​ของ​เขา และ​อยู่​ที่​บ้าน​ของ​มีคาห์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
จาก​นั้น​มีคาห์​แต่งตั้ง​ชาย​หนุ่ม​เลวี​ผู้​นั้น​ให้​เป็น​ปุโรหิต​อาศัย​อยู่​ใน​บ้าน​ของ​เขา
Thai Tok
มี คา ห์ก็ แต่งตั้ง เลวีคน นั้น และ ชาย หนุ่ม คน นั้น ก็ เป็น ปุโรหิต ของ เขา และ อยู่ ใน บ้าน ของ มี คาห์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
มีคาห์ก็แต่งตั้งเลวีคนนั้นและชายหนุ่มคนนั้นก็เป็นปุโรหิตของเขา และอยู่ในบ้านของมีคาห์