Judges 17:5 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
มีคาคนนี้มีโบสถ์พระหลังหนึ่ง, ทำรูปเอโฟด; และรูปเคารพไว้. และตั้งบุตรผู้หนึ่งให้เป็นปุโรหิต.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
มีคาห์มีหอพระอยู่ที่บ้านและเขาได้สร้างเอโฟด และรูปเคารพต่างๆแล้วยังแต่งตั้งลูกชายคนหนึ่งของเขาให้เป็นนักบวช
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
มีคาห์คนนี้มีสถานที่บูชาพระ แห่งหนึ่ง เขาทำเอโฟด และรูปเคารพประจำบ้าน และแต่งตั้งบุตรคนหนึ่งของเขาเป็นปุโรหิต
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
มีคาห์คนนี้มีหิ้งบูชา เขาทำเอโฟดและรูปเคารพต่างๆ และตั้งบุตรชายคนหนึ่งของตนให้เป็นปุโรหิต
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
มีคาห์คนนี้มีเรือนพระหลังหนึ่ง เขาทำรูปเอโฟด และรูปพระ และแต่งตั้งให้บุตรคนหนึ่งของเขาเป็นปุโรหิต
Thai KJV 2003
มีคาห์คนนี้มีเรือนพระหลังหนึ่ง เขาทำรูปเอโฟด และรูปพระ และแต่งตั้งให้บุตรชายคนหนึ่งของเขาเป็นปุโรหิต
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และมีคาห์ชายคนนั้นมีวิหาร เขาทำชุดคลุมและรูปเคารพ แล้วแต่งตั้งบุตรของเขาคนหนึ่งให้เป็นปุโรหิต
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
มีคาห์คนนี้มีหิ้งบูชา เขาทำเอโฟดและเทวรูปประจำบ้าน และตั้งลูกชายคนหนึ่งของตนให้เป็นปุโรหิต
Thai Tok
มี คา ห์คน นี้ มีเรือน พระ หลัง หนึ่ง เขา ทำ รูป เอโฟด และ รูป พระ และ แต่งตั้ง ให้ บุตร ชาย คน หนึ่ง ของ เขา เป็น ปุโรหิต
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
มีคาห์คนนี้มีเรือนพระหลังหนึ่ง เขาทำรูปเอโฟด และรูปพระ และแต่งตั้งให้บุตรชายคนหนึ่งของเขาเป็นปุโรหิต