Judges 18:11 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ชน​ชาว​ตระกูล​ดาน​ก็​ออก​จาก​เมือง​โซ​รา, และ​เอศธา​โอ​ล, หก​ร้อย​คน, พร้อมด้วย​เครื่อง​รบ.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
คน​เผ่า​ดาน​หกร้อย​คน​กับ​อาวุธ​พร้อม​มือ​ก็​ออก​เดินทาง​จาก​โศราห์​และ​เอชทาโอล
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
คนจากเผ่าดาน 600 คน คาดอาวุธสงครามยกออกจากเมืองโศราห์และเมืองเอชทาโอล
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ฉะนั้นชายหกร้อยคนจากตระกูลดานพร้อมอาวุธครบมือ ก็ยกออกจากโศราห์และเอชทาโอล
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
คนเผ่าดานหกร้อยคนสรรพด้วย เครื่องอาวุธทำสงครามยกทัพออกจากโศราห์และเอชทาโอล
Thai KJV 2003
คนครอบครัวดานหกร้อยคนสรรพด้วยเครื่องอาวุธทำสงครามยกทัพออกจากโศราห์และเอชทาโอล
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ดังนั้น​ชาย 600 คน​จาก​เผ่า​ดาน​จึง​ถือ​อาวุธ​พร้อม​รบ พร้อม​เดิน​ทาง​จาก​โศราห์​และ​เอชทาโอล
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ฉะนั้น​ชาย​หกร้อย​คน​จาก​ตระกูล​ดาน​พร้อม​อาวุธ​ครบ​มือ ก็​ยก​ออก​จาก​โศราห์​และ​เอชทาโอล
Thai Tok
คน ครอบครัว ดาน หก ร้อย คน พร้อม สรรพ ด้วย เครื่อง อาวุธ ทำ สงคราม ยก ทัพ ออก จาก โศราห์และ เอ ช ทาโอล
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
คนครอบครัวดานหกร้อยคนสรรพด้วยเครื่องอาวุธทำสงครามยกทัพออกจากโศราห์และเอชทาโอล