Judges 18:15 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เขา​ทั้ง​หลาย​ก็​แวะ​ที่นั่น, เขา​ไป​ใน​บ้าน​ที่​ขาย​หนุ่ม​เลวี​อยู่​นั้น, คือ​บ้าน​มี​คา, ถาม​เขา​ถึง​ความ​ทุกข์สุข,
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวก​เขา​และ​ชาย​ทั้ง​ห้า​มุ่ง​หน้า​ไป​ทาง​นั้น​และ​มา​ถึง​บ้าน​ของ​หนุ่ม​ชาว​เลวี​ที่​อาศัย​อยู่​ที่​บ้าน​ของ​มีคาห์ และ​ถาม​เขา​ว่า​สบาย​ดี​ไหม
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เขาทั้งหลายก็แวะบ้านของเลวีหนุ่มคนนั้น คือบ้านของมีคาห์ และถามดูทุกข์สุขของเขา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ดังนั้นพวกเขาจึงแวะเข้าไปยังบ้านของหนุ่มเลวีคนนั้นซึ่งอยู่ในที่ของมีคาห์และทักทายเขา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เขาทั้งหลายก็แวะเข้าบ้านของเลวีหนุ่มคนนั้น คือที่บ้านของมีคาห์ถามดูทุกข์สุขของเขา
Thai KJV 2003
เขาทั้งหลายก็แวะเข้าบ้านของเลวีหนุ่มคนนั้น คือที่บ้านของมีคาห์ถามดูทุกข์สุขของเขา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แล้ว​พวก​เขา​ก็​แวะ​ที่​นั่น และ​ไป​ที่​บ้าน​ของ​หนุ่ม​ชาว​เลวี​ซึ่ง​เป็น​ที่​มีคาห์​อาศัย​อยู่ และ​ไถ่​ถาม​ทุกข์​สุข
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ดังนั้น​พวก​เขา​จึง​แวะ​เข้า​ไป​ยัง​บ้าน​ของ​หนุ่ม​เลวี​คน​นั้น​ซึ่ง​อยู่​ใน​ที่​ของ​มีคาห์​และ​ทักทาย​เขา
Thai Tok
เขา ทั้งหลาย ก็ แวะ เข้า บ้าน ของ เลวีหนุ่ม คน นั้น คือ ที่ บ้าน ของ มี คา ห์ถาม ดู ทุกข์สุข ของ เขา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เขาทั้งหลายก็แวะเข้าบ้านของเลวีหนุ่มคนนั้น คือที่บ้านของมีคาห์ถามดูทุกข์สุขของเขา