Judges 19:12 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
นายตอบว่า, เราจะไม่แวะเข้าไปในเมืองคนต่างประเทศ, ซึ่งมิใช่พวกยิศราเอล; เราจะข้ามไปยังเมืองฆิบอา.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เจ้านายของเขาตอบว่า “พวกเราจะไม่แวะเข้าไปในเมืองของคนต่างชาติ ที่ไม่ใช่คนอิสราเอล ให้พวกเราเลยไปยังเมืองกิเบอาห์ กันเถิด”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แต่นายของเขาตอบว่า “พวกเราจะไม่แวะเข้าเมืองของคนต่างด้าว ผู้ไม่ใช่คนอิสราเอล แต่จะผ่านไปยังเมืองกิเบอาห์”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
นายของเขาตอบว่า “ไม่ได้ เราจะไม่พักอยู่ในเมืองของคนต่างชาติ ซึ่งไม่ใช่ชาวอิสราเอล เราจะไปต่อจนถึงกิเบอาห์”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
นายของเขาตอบว่า “เราจะไม่แวะเข้าไปในเมืองของคนต่างด้าว ผู้ที่ไม่ใช่คนอิสราเอล เราจะผ่านไปถึงเมืองกิเบอาห์”
Thai KJV 2003
นายของเขาตอบว่า “เราจะไม่แวะเข้าไปในเมืองของคนต่างด้าว ผู้ที่ไม่ใช่คนอิสราเอล เราจะผ่านไปถึงเมืองกิเบอาห์”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เจ้านายพูดกับเขาว่า “พวกเราจะไม่แวะเข้าไปในเมืองของชาวต่างแดนที่ไม่ใช่ชาวอิสราเอล แต่เราจะเลยไปอีกจนถึงเมืองกิเบอาห์”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
นายของเขาตอบว่า “ไม่ได้ เราจะไม่เข้าไปในเมืองใดที่ประชาชนไม่ใช่ชาวอิสราเอล เราจะไปต่อจนถึงกิเบอาห์”
Thai Tok
นาย ของ เขา ตอบ ว่า " เรา จะ ไม่ แวะ เข้าไป ใน เมือง ของ คน ต่างด้าว ผู้ ที่ ไม่ ใช่ คน อิส ราเอล เรา จะ ผ่าน ไป ถึง เมืองกิเบอาห์ "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
นายของเขาตอบว่า "เราจะไม่แวะเข้าไปในเมืองของคนต่างด้าว ผู้ที่ไม่ใช่คนอิสราเอล เราจะผ่านไปถึงเมืองกิเบอาห์"