Judges 19:18 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เขา​ตอบ​ว่า, พวกเรา​มา​จาก​เบธเลเฮ็มเขตต์ยูดา, จะ​ไป​ยัง​ภูเขา​เอ็ฟ​รา​ยิม; ด้วย​ข้าพ​เจ้า​มา​จาก​ที่​นั้น; ได้​ไป​ยัง​เบธเลเฮ็มยูดา. จะ​ไป​ที่​พลับพลา​พระ​ยะ​โฮ​วา; แต่​บัดนี้​หา​มี​ผู้ใด​พา​เข้า​ใน​เรือน​ไม่.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ชาย​คน​นั้น​จึง​ตอบ​ว่า “ผม​มา​จาก​เมือง​เบธเลเฮม​ใน​ยูดาห์ จะ​ไป​ใน​ดินแดน​ที่​ห่างไกล​แถบ​เทือกเขา​เอฟราอิม ผม​มา​จาก​ที่นั่น ผม​ได้​ไป​เมือง​เบธเลเฮม​ใน​ยูดาห์​มา และ​กำลัง​จะ​กลับ​ไป​บ้าน​ของ​ผม แต่​ไม่​มี​ใคร​เชิญ​ผม​ไป​ค้าง​บ้าน​ของ​เขา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เขาตอบว่า “พวกเราเดินทางจากเบธเลเฮมในยูดาห์ จะไปที่แดนไกลโพ้นแห่งเทือกเขาเอฟราอิมซึ่งข้าพเจ้ามาจากที่นั่น ข้าพเจ้าไปเบธเลเฮมในยูดาห์มา และข้าพเจ้ากำลังจะไปยังพระนิเวศของพระยาห์เวห์ ไม่มีใครเชิญข้าพเจ้าเข้าไปพักในบ้านเลย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เขาตอบว่า “พวกเรามาจากเบธเลเฮมในแผ่นดินยูดาห์ กำลังจะกลับไปยังบ้านของเรา ซึ่งเป็นพื้นที่ห่างไกลในแดนเทือกเขาแห่งเอฟราอิม ข้าพเจ้าได้ไปเมืองเบธเลเฮมในแผ่นดินยูดาห์ และขณะนี้กำลังจะไปยังพระนิเวศขององค์พระผู้เป็นเจ้าแต่ไม่มีใครเชิญเราเข้าไปในบ้าน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ชายคนนั้นจึงตอบเขาว่า “เราเดินทางจากเบธเลเฮมในยูดาห์ จะไปที่แดนเทือกเขาเอฟราอิมแถบที่ไกลออกไปโน้น ซึ่งข้าพเจ้ามาจากที่นั่น ข้าพเจ้าไปเบธเลเฮมในยูดาห์มา และข้าพเจ้าจะกลับไปบ้านของข้าพเจ้า ไม่มีใครเชิญข้าพเจ้าเข้าไปพักในบ้าน
Thai KJV 2003
ชายคนนั้นจึงตอบเขาว่า “เราเดินทางจากเบธเลเฮมในยูดาห์ จะไปที่แดนเทือกเขาเอฟราอิมแถบที่ไกลออกไปโน้นซึ่งข้าพเจ้ามาจากที่นั่น ข้าพเจ้าไปเบธเลเฮมในยูดาห์มา และข้าพเจ้าจะกลับไปพระนิเวศพระเยโฮวาห์ ไม่มีใครเชิญข้าพเจ้าเข้าไปพักในบ้าน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เขา​ตอบ​ว่า “พวก​เรา​กำลัง​เดิน​ทาง​ผ่าน​มา​จาก​เมือง​เบธเลเฮม​ใน​ยูดาห์ เรา​กำลัง​จะ​ไป​ยัง​ที่​ที่​ห่าง​จาก​ชุมชน​ใน​แถบ​ภูเขา​ของ​เอฟราอิม ซึ่ง​เป็น​ที่​ที่​เรา​จาก​มา เรา​ไป​เบธเลเฮม​ใน​ยูดาห์​มา และ​กำลัง​จะ​ไป​ยัง​พระ​ตำหนัก​ของ​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า แต่​ไม่​มี​ใคร​รับ​เรา​เข้า​บ้าน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เขา​ตอบ​ว่า “พวก​เรา​มา​จาก​เบธเลเฮม​ใน​แผ่นดิน​ยูดาห์ กำลัง​จะ​กลับ​ไป​ยัง​บ้าน​ของ​เรา ซึ่ง​เป็น​พื้นที่​ห่างไกล​ใน​แดน​เทือกเขา​แห่ง​เอฟราอิม ข้าพเจ้า​ได้​ไป​เมือง​เบธเลเฮม​ใน​แผ่นดิน​ยูดาห์ และ​ขณะ​นี้​กำลัง​จะ​ไป​ยัง​บ้าน​ของ​พระยาห์เวห์ แต่​ไม่​มี​ใคร​เชิญ​เรา​เข้า​ไป​ใน​บ้าน​เพื่อ​ค้าง​คืน
Thai Tok
ชาย คน นั้น จึง ตอบ เขา ว่า " เรา เดินทาง จาก เบธเลเฮมใน ยูดาห์ จะ ไป ที่ แดน เทือกเขา เอฟ รา อิมแถบ ที่ ไกล ออก ไป โน้น ซึ่ง ข้าพเจ้า มา จาก ที่ นั่น ข้าพเจ้า ไป เบธเลเฮมใน ยู ดาห์มา และ ข้าพเจ้า จะ กลับ ไป พระ นิเวศ พระ เยโฮวาห์ ไม่ มี ใคร เชิญ ข้าพเจ้า เข้าไป พัก ใน บ้าน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ชายคนนั้นจึงตอบเขาว่า "เราเดินทางจากเบธเลเฮมในยูดาห์ จะไปที่แดนเทือกเขาเอฟราอิมแถบที่ไกลออกไปโน้นซึ่งข้าพเจ้ามาจากที่นั่น ข้าพเจ้าไปเบธเลเฮมในยูดาห์มา และข้าพเจ้าจะกลับไปพระนิเวศพระเยโฮวาห์ ไม่มีใครเชิญข้าพเจ้าเข้าไปพักในบ้าน