Judges 19:24 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
นี่​แน่ะ, บุตรสาว​ของ​ข้าพ​เจ้า​กับ​เมียน้อย​ของ​ผู้​นั้น; เรา​จะ​พา​เขา​ทั้ง​สอง​ออก​มา​ให้​เจ้า​ทั้งปวง​ทำ​ชำเรา​ตาม​ชอบใจ. แต่​ฝ่าย​ชาย​ผู้​นี้​อย่า​ทำ​แก่​เขา​อย่าง​นั้น​เลย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ดู​นี่​ซิ นี่​คือ​ลูกสาว​ที่​ยัง​บริสุทธิ์​ของ​ข้า​กับ​เมียน้อย​ของ​ชาย​คน​นั้น ข้า​จะ​เอา​พวก​เธอ​ออก​มา​ให้​พวก​เจ้า​ทารุณ​และ​ทำ​กับ​พวก​เธอ​ตาม​ที่​พวก​เจ้า​ต้องการ แต่​อย่า​ได้​ทำ​สิ่ง​ที่​น่า​อัปยศ​อดสู​ต่อ​ชาย​คน​นี้​เลย”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
นี่แน่ะ นี่คือลูกสาวพรหมจารีของข้าและเมียน้อยของเขา ข้าจะพาออกมาให้ท่านเดี๋ยวนี้ จงข่มขืนหรือทำอะไรก็ได้ตามใจชอบเถิด แต่อย่าทำเรื่องบัดสีกับชายคนนี้เลย”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
นี่แน่ะ ข้าพเจ้าจะพาลูกสาวพรหมจารีของข้าพเจ้าและภรรยาน้อยของชายคนนั้นออกมาให้พวกท่านทำอะไรก็ได้ตามใจชอบ แต่อย่าทำสิ่งน่าละอายกับชายคนนั้นเลย”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ดูเถิด นี่ มีลูกสาวพรหมจารีคนหนึ่งและเมียน้อยของเขา ข้าพเจ้าจะพาออกมาให้ท่านเดี๋ยวนี้ จงข่มขืนหรือทำอะไรแก่เขาตามชอบใจเถิด แต่ขออย่าทำลามกกับชายคนนี้เลย”
Thai KJV 2003
ดูเถิด นี่ มีลูกสาวพรหมจารีคนหนึ่งและเมียน้อยของเขา ข้าพเจ้าจะพาออกมาให้ท่านเดี๋ยวนี้ จงกระทำหยามเกียรติหรือทำอะไรแก่พวกเขาตามชอบใจเถิด แต่ขออย่าทำลามกกับชายคนนี้เลย”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ดู​เถิด ลูก​สาว​พรหมจารี​ของ​เรา​คน​หนึ่ง​กับ​ภรรยา​น้อย​ของ​ชาย​คน​นั้น ให้​เรา​พา​พวก​นาง​ออก​มา​เดี๋ยว​นี้​เลย ท่าน​จะ​ทำ​อะไร​ต่อ​พวก​เขา​ก็​ได้​ตาม​ความ​พอใจ​ของ​ท่าน แต่​อย่า​กระทำ​สิ่ง​ที่​น่า​อับอาย​เช่น​นี้​ต่อ​ชาย​ผู้​นี้​เลย”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
นี่แน่ะ ข้าพเจ้า​จะ​พา​ลูกสาว​พรหมจารี​ของ​ข้าพเจ้า​และ​ภรรยา​น้อย​ของ​ชาย​คน​นั้น​ออก​มา​ให้​พวก​ท่าน​ทำ​อะไร​ก็​ได้​ตาม​ใจ​ชอบ แต่​อย่า​อุกอาจ​ทำ​สิ่ง​นี้​กับ​ชาย​คน​นั้น​เลย”
Thai Tok
ดูเถิด นี่ มี ลูก สาว พรหมจารี คน หนึ่ง และ เมียน้อย ของ เขา ข้าพเจ้า จะ พา ออก มา ให้ท่า น เดี๋ยวนี้ จง กระทำ หยาม เกียรติ หรือ ทำ อะไร แก่ พวก เขา ตาม ชอบใจ เถิด แต่ ขอ อย่า ทำ ลามก กับ ชาย คน นี้ เลย "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ดูเถิด นี่ มีลูกสาวพรหมจารีคนหนึ่งและเมียน้อยของเขา ข้าพเจ้าจะพาออกมาให้ท่านเดี๋ยวนี้ จงกระทำหยามเกียรติหรือทำอะไรแก่พวกเขาตามชอบใจเถิด แต่ขออย่าทำลามกกับชายคนนี้เลย"