Judges 2:1 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ฝ่าย​ทูต​พระ​ยะ​โฮ​วา​ขึ้น​ไป​จาก​ฆี​ละ​ฆาล​ถึง​ตำบล​โบ​คีม, จึง​ตรัส​ว่า, เรา​นำ​เจ้า​ทั้ง​หลาย​ออก​มา​จาก​แผ่น​ดิน​อาย​ฆุบ​โต, ให้​เข้า​มา​ยัง​แผ่น​ดิน​ซึ่ง​เรา​ได้​ปฏิญาณ​ไว้​แก่​ปู่ย่าตายาย​ของ​เจ้า; เรา​ได้​สัญญา​ไว้​แล้ว​ว่า, คำสัญญา​ไมตรี​ของ​เรา​กับ​เจ้า​เรา​จะ​ไม่​หัก​เสีย​สืบๆ ไป​ชั่ว​นิรันดร์.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ทูตสวรรค์​ของ​พระยาห์เวห์​ได้​ขึ้น​ไป​จาก​เมือง​กิลกาล​ถึง​เมือง​โบคิม และ​พระองค์​พูด​ว่า “เรา​ได้​นำ​พวก​เจ้า​ขึ้น​มา​จาก​อียิปต์ และ​เรา​ได้​นำ​เจ้า​เข้า​มา​สู่​แผ่นดิน ที่​เรา​ได้​สัญญา​ไว้​กับ​พวก​บรรพบุรุษ​ของ​เจ้า เรา​ได้​พูด​ว่า ‘เรา​จะ​ไม่​มี​วัน​ล้มเลิก​ข้อตกลง​ที่​เรา​ได้​ให้​ไว้​กับ​เจ้า
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ทูตของพระยาห์เวห์ได้ขึ้นไปจากกิลกาลถึงโบคิม และท่านกล่าวว่า “เราได้นำเจ้าทั้งหลายขึ้นมาจากอียิปต์ และได้นำพวกเจ้าเข้ามายังแผ่นดินซึ่งเราได้ปฏิญาณไว้แก่บรรพบุรุษของเจ้าทั้งหลายว่า ‘เราจะไม่มีวันหักพันธสัญญาที่เราทำกับเจ้าเลย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ทูตขององค์พระผู้เป็นเจ้าออกจากกิลกาลมายังโบคิมและกล่าวว่า “เรานำเจ้าออกมาจากอียิปต์เข้าสู่ดินแดนนี้ซึ่งเราสาบานไว้กับบรรพบุรุษของเจ้า เรากล่าวไว้ว่า ‘เราจะไม่ล้มล้างพันธสัญญาที่ให้ไว้กับเจ้า
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ฝ่ายทูตของพระเจ้าได้ขึ้นไปจากกิลกาลถึงโบคิม และท่านกล่าวว่า “เราได้ให้เจ้าทั้งหลายขึ้นไปจากอียิปต์ และได้นำเจ้าเข้ามาในแผ่นดินซึ่งเราปฏิญาณไว้ แก่บรรพบุรุษของเจ้าเราว่า ‘เราจะไม่หักพันธสัญญาที่เราได้มีไว้กับเจ้าเลย
Thai KJV 2003
ฝ่ายทูตสวรรค์องค์หนึ่งของพระเยโฮวาห์ได้ขึ้นไปจากกิลกาลถึงโบคิม และกล่าวว่า “เราได้ให้เจ้าทั้งหลายขึ้นไปจากอียิปต์ และได้นำเจ้าเข้ามาในแผ่นดินซึ่งเราปฏิญาณไว้แก่บรรพบุรุษของเจ้า และเรากล่าวว่า ‘เราจะไม่หักพันธสัญญาที่เราได้มีไว้กับเจ้าเลย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
บัดนี้​ทูต​สวรรค์​ของ​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​ขึ้น​ไป​จาก​กิลกาล​ถึง​โบคิม และ​กล่าว​ว่า “เรา​ได้​นำ​พวก​เจ้า​ขึ้น​มา​จาก​ประเทศ​อียิปต์ และ​ให้​เข้า​ไป​ใน​แผ่นดิน​ที่​เรา​ได้​ปฏิญาณ​ว่า​จะ​มอบ​ให้​แก่​เหล่า​บรรพบุรุษ​ของ​เจ้า เรา​ได้​กล่าว​ไว้​ว่า ‘เรา​จะ​ไม่​มี​วัน​ยก​เลิก​พันธ​สัญญา​กับ​เจ้า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ทูต​ของ​พระยาห์เวห์​ออก​จาก​กิลกาล​มายัง​โบคิม​และ​กล่าว​ว่า “เรา​นำ​เจ้า​ออก​มา​จาก​อียิปต์​เข้า​สู่​ดินแดน​นี้​ซึ่ง​เรา​สาบาน​ไว้​กับ​บรรพบุรุษ​ของ​เจ้า เรา​กล่าว​ไว้​ว่า ‘เรา​จะ​ไม่​ล้มล้าง​พันธสัญญา​ที่​ให้​ไว้​กับ​เจ้า
Thai Tok
ชน ชาติ ต่างๆ ใน แผ่นดิน คา นา อัน ที่ ไม่ เชื่อ ว่า มี พระเจ้า เป็น บ่วง แร้ว ต่อ คน อิส รา เอลฝ่ายทูต สวรรค์ องค์ หนึ่ง ของ พระ เยโฮ วาห์ได้ ขึ้น ไป จาก กิลกาลถึง โบคิม และ กล่าว ว่า " เรา ได้ ให้ เจ้า ทั้งหลาย ขึ้น ไป จาก อียิปต์ และ ได้ นำ เจ้า เข้า มา ใน แผ่นดิน ซึ่ง เรา ปฏิญาณ ไว้ แก่ บรรพบุรุษ ของ เจ้า และ เรา กล่าว ว่า ` เรา จะ ไม่ หัก พัน ธ สัญญา ที่ เรา ได้ มี ไว้ กับ เจ้า เลย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ฝ่ายทูตสวรรค์องค์หนึ่งของพระเยโฮวาห์ได้ขึ้นไปจากกิลกาลถึงโบคิม และกล่าวว่า "เราได้ให้เจ้าทั้งหลายขึ้นไปจากอียิปต์ และได้นำเจ้าเข้ามาในแผ่นดินซึ่งเราปฏิญาณไว้แก่บรรพบุรุษของเจ้า และเรากล่าวว่า `เราจะไม่หักพันธสัญญาที่เราได้มีไว้กับเจ้าเลย