Judges 2:12 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เขา​ทั้ง​หลาย​ได้​ละทิ้ง​ยะ​โฮ​วา​พระเจ้า​ของ​ปู่ย่าตายาย, ผู้​ทรง​นำ​เขา​ทั้งปวง​ออก​จาก​แผ่น​ดิน​อาย​ฆุบ​โต, เขา​ทั้งปวง​ไป​นับถือ​พระ​อื่นๆ, คือ​พระ​ของ​ชาว​ประเทศ​ที่​มี​อยู่​โดยรอบ​นั้น, กราบไหว้​แก่​พระ​เหล่านั้น, กระทำ​ให้​พระ​ยะ​โฮ​วา​ทรง​พระ​พิ​โรธ.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวก​เขา​ได้​ละทิ้ง​พระยาห์เวห์ พระเจ้า​ของ​บรรพบุรุษ​ของ​พวก​เขา พระเจ้า​ที่​นำ​พวก​เขา​ออก​มา​จาก​แผ่นดิน​อียิปต์ พวก​เขา​ไป​ติดตาม​พระ​อื่นๆ​ที่​เป็น​พวก​พระ​ของ​ชนชาติ​ที่​อยู่​รอบ​ข้าง​พวก​เขา และ​กราบ​ไหว้​พระ​เหล่า​นั้น ทำให้​พระยาห์เวห์​โกรธ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พวกเขาละทิ้งพระยาห์เวห์พระเจ้าแห่งบรรพบุรุษ ผู้ทรงนำพวกเขาออกจากแผ่นดินอียิปต์ พวกเขาไปติดตามพระอื่นซึ่งเป็นพระของชนชาติทั้งหลายที่อยู่ล้อมรอบ และกราบไหว้พระเหล่านั้น ทำให้พระยาห์เวห์กริ้ว
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พวกเขาละทิ้งพระยาห์เวห์พระเจ้าของบรรพบุรุษของพวกเขาผู้ทรงนำพวกเขาออกมาจากอียิปต์ พวกเขาหันไปกราบไหว้นมัสการพระต่างๆ ของชนชาติเพื่อนบ้าน ยั่วยุพระพิโรธขององค์พระผู้เป็นเจ้า
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เขาได้ละทิ้งพระเยโฮวาห์พระเจ้าแห่งบรรพบุรุษของเขา ผู้ทรงนำเขาออกมาจากแผ่นดินอียิปต์ และเขาทั้งหลายติดตามพระอื่นซึ่งเป็นพระของ ชนชาติทั้งหลายที่อยู่ล้อมรอบเขา กราบไหว้พระเหล่านั้น กระทำให้พระเจ้าทรงพิโรธ
Thai KJV 2003
เขาได้ละทิ้งพระเยโฮวาห์พระเจ้าแห่งบรรพบุรุษของเขา ผู้ทรงนำเขาออกมาจากแผ่นดินอียิปต์ และเขาทั้งหลายติดตามพระอื่นซึ่งเป็นพระของชนชาติทั้งหลายที่อยู่ล้อมรอบเขา กราบไหว้พระเหล่านั้น กระทำให้พระเยโฮวาห์ทรงพระพิโรธ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พวก​เขา​ทอด​ทิ้ง​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​บรรพบุรุษ​ของ​พวก​เขา และ​นำ​พวก​เขา​ออก​มา​จาก​แผ่นดิน​อียิปต์ พวก​เขา​ติด​ตาม​และ​ก้ม​กราบ​บรรดา​เทพเจ้า ซึ่ง​เป็น​เทพเจ้า​ของ​ชน​ชาติ​อื่น​ที่​อยู่​รอบ​ข้าง​เขา นับ​ว่า​เป็น​การ​ยั่ว​โทสะ​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พวก​เขา​ละทิ้ง​พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของ​บรรพบุรุษ​ของ​พวก​เขา​ผู้​นำ​พวก​เขา​ออก​มา​จาก​อียิปต์ โดย​หัน​ไป​ติดตาม​และ​นมัสการ​พระ​ต่าง​ๆ ของ​ชนชาติ​ที่​อยู่​รอบ​ด้าน พวก​เขา​ยั่วยุ​ให้​พระยาห์เวห์​โกรธ
Thai Tok
เขา ได้ ละทิ้ง พระ เยโฮ วาห์พระเจ้า แห่ง บรรพบุรุษ ของ เขา ผู้ทรง นำ เขา ออก มา จาก แผ่นดิน อียิปต์ และ เขา ทั้งหลาย ติดตาม พระ อื่น ซึ่ง เป็น พระ ของ ชน ชาติ ทั้งหลาย ที่ อยู่ ล้อม รอบ เขา กราบ ไหว้ พระ เหล่า นั้น กระทำ ให้ พระ เยโฮ วาห์ทรง พระ พิโรธ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เขาได้ละทิ้งพระเยโฮวาห์พระเจ้าแห่งบรรพบุรุษของเขา ผู้ทรงนำเขาออกมาจากแผ่นดินอียิปต์ และเขาทั้งหลายติดตามพระอื่นซึ่งเป็นพระของชนชาติทั้งหลายที่อยู่ล้อมรอบเขา กราบไหว้พระเหล่านั้น กระทำให้พระเยโฮวาห์ทรงพระพิโรธ