Judges 2:14 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พระ​พิ​โรธ​แห่ง​พระ​ยะ​โฮ​วา​ก็​กำเริบ​ขึ้น​ต่อ​พวก​ยิศ​รา​เอล, พระองค์​จึง​ทรง​มอบ​เขา​ไว้​ใน​มือ​พวก​ปล้น, ให้​ปล้น​เขา​กับ​มอบ​เขา​ไว้​ใน​มือ​พวก​ข้าศึก​อัน​อยู่​ล้อมรอบ​ด้วย, เขา​อดทน​อยู่​ต่อไป​กับ​พวก​ข้าศึก​ไม่​ได้.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ดังนั้น​พระยาห์เวห์​จึง​โกรธ​คน​อิสราเอล พระองค์​จึง​ยก​พวก​อิสราเอล​ให้​ตก​ไป​อยู่​ใน​เงื้อม​มือ​ของ​โจร โจร​ได้​มา​ปล้น​ทรัพย์สิน​ของ​พวก​เขา และ​ขาย​พวก​เขา​ให้​ไป​อยู่​ใน​มือ​ของ​พวก​ศัตรู​ที่​อยู่​รอบ​ด้าน​พวก​เขา และ​พวก​เขา​ก็​ไม่​สามารถ​ยืน​หยัด​ต่อ​สู้​พวก​ศัตรู​ของ​พวก​เขา​ได้
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ดังนั้นพระพิโรธของพระยาห์เวห์จึงพลุ่งขึ้นต่ออิสราเอล พระองค์จึงทรงมอบพวกเขาไว้ในมือพวกโจรผู้ปล้นเขา และทรงขายเขาไว้ในมือของบรรดาศัตรูที่อยู่ล้อมรอบ ดังนั้นเขาทั้งหลายจึงไม่สามารถต่อต้านศัตรูได้
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ด้วยพระพิโรธต่ออิสราเอล องค์พระผู้เป็นเจ้าจึงทรงปล่อยให้พวกเขาพ่ายแพ้ศัตรูซึ่งปล้นพวกเขา พระองค์ทรงขายพวกเขาให้แก่ศัตรูรอบด้านซึ่งเขาไม่อาจรับมือได้อีกต่อไป
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ดังนั้นพระพิโรธของพระเจ้าจึงพลุ่งขึ้นต่ออิสราเอล พระองค์จึงทรงมอบเขาไว้ในมือพวกปล้นผู้ปล้นเขา และทรงขายเขาไว้ในอำนาจของบรรดาศัตรูที่อยู่ รอบเขาทั้งหลาย ดังนั้นเขาทั้งหลายจึงต่อต้านพวก ศัตรูของเขาทั้งหลายต่อไปไม่ได้
Thai KJV 2003
ดังนั้นพระพิโรธของพระเยโฮวาห์จึงพลุ่งขึ้นต่ออิสราเอล พระองค์จึงทรงมอบเขาไว้ในมือพวกปล้นผู้ปล้นเขา และทรงขายเขาไว้ในมือของบรรดาศัตรูที่อยู่รอบเขาทั้งหลาย ดังนั้นเขาทั้งหลายจึงต่อต้านพวกศัตรูของเขาทั้งหลายต่อไปไม่ได้
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
อิสราเอล​ยั่ว​โทสะ​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า และ​พระ​องค์​มอบ​พวก​เขา​ไว้​ใน​มือ​ของ​พวก​ผู้​ร้าย​ที่​เข้า​มา​ปล้น​ระดม และ​พระ​องค์​ขาย​พวก​เขา​ให้​แก่​บรรดา​ศัตรู​ที่​อยู่​รอบ​ข้าง​จน​เขา​ไม่​สามารถ​ยืนหยัด​ต่อ​ศัตรู​ของ​เขา​ได้
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ด้วย​ความ​โกรธเกรี้ยว​ต่อ​คน​อิสราเอล พระยาห์เวห์​จึง​ปล่อย​ให้​พวก​เขา​พ่ายแพ้​ศัตรู​ที่​มา​ปล้น​พวก​เขา พระองค์​มอบ​พวก​เขา​ไว้​ใน​มือ​ของ​ศัตรู​รอบ​ด้าน​ซึ่ง​พวก​เขา​มิ​อาจ​ต้านทาน​ได้​อีก​ต่อไป
Thai Tok
ดังนั้น พระ พิโรธ ของ พระ เยโฮ วาห์จึง พลุ่ง ขึ้น ต่อ อิส ราเอล พระองค์ จึง ทรง มอบ เขา ไว้ ใน มือ พวก ปล้น ผู้ ปล้น เขา และ ทรง ขาย เขา ไว้ ใน มือ ของ บรรดา ศัตรู ที่ อยู่ รอบ เขา ทั้งหลาย ดังนั้น เขา ทั้งหลาย จึง ต่อต้าน พวก ศัตรู ของ เขา ทั้งหลาย ต่อ ไป ไม่ ได้
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ดังนั้นพระพิโรธของพระเยโฮวาห์จึงพลุ่งขึ้นต่ออิสราเอล พระองค์จึงทรงมอบเขาไว้ในมือพวกปล้นผู้ปล้นเขา และทรงขายเขาไว้ในมือของบรรดาศัตรูที่อยู่รอบเขาทั้งหลาย ดังนั้นเขาทั้งหลายจึงต่อต้านพวกศัตรูของเขาทั้งหลยต่อไปไม่ได้