Judges 20:11 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ส่วน​บรรดา​พวก​ยิศ​รา​เอล​ก็​มา​ต่อสู้​เมือง​นี้​ด้วยใจ​ปรองดอง​เป็นอัน​เดียวกัน
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ดังนั้น​ประชาชน​อิสราเอล​ทั้งหมด​ก็​พร้อม​ใจ​กัน​เป็น​หนึ่ง​เดียว​ไป​บุก​เมือง​นั้น
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
คนอิสราเอลทั้งสิ้นก็ร่วมใจกันยกไปสู้เมืองนั้น
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ดังนั้นคนอิสราเอลทั้งปวงจึงชุมนุมและผนึกกำลังเป็นหนึ่งเดียวเข้าสู้กับเมืองนั้น
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
คนอิสราเอลทั้งปวงก็ร่วมยกไปสู้เมืองนั้นเป็น พรรคพวกใจเดียวกัน
Thai KJV 2003
คนอิสราเอลทั้งปวงก็ร่วมยกไปสู้เมืองนั้นเป็นพรรคพวกใจเดียวกัน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ดังนั้น​ชาย​ทั้ง​ปวง​ของ​อิสราเอล​จึง​ได้​ร่วม​ใจ​กัน​ต่อ​สู้​เมือง​นั้น
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ดังนั้น​ชาว​อิสราเอล​ทั้งปวง​จึง​ชุมนุม​และ​ผนึก​กำลัง​เป็น​หนึ่ง​เดียว​เข้า​สู้​กับ​เมือง​นั้น
Thai Tok
คน อิส รา เอลทั้ง ปวง ก็ ร่วม ยก ไป สู้ เมือง นั้น เป็น พรรคพวก ใจเดียวกัน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
คนอิสราเอลทั้งปวงก็ร่วมยกไปสู้เมืองนั้นเป็นพรรคพวกใจเดียวกัน